DictionaryForumContacts

 Dalet

1 2 all

link 19.12.2013 12:39 
Subject: Achsenschwinger gen.

 Dalet

link 20.12.2013 23:18 
Да уж, если учесть, что в конечном итоге речь идет о судьбах людей, которые через этот водоворот попадают кто в рай, кто в ад... интересно понять, в какую центрифугу нас занесло. Но, возвращаясь к тексту, приведу перевод всего абзаца, в котором уже пора, мне кажется, менять все этим "намолоть-вымолоть" на что-то другое. Например, сейчас в голове образ ссыпающегося зерна и выходящей муки, но это одностороннее движение.

Пока все более-менее хорошо. Но зачем настаивать на таких ошибочных глаголах как «бить» или «обрывать» etc.? Разве мы не слышали о Фенье и Менье, которые «намололи неожиданного хозяина» для Фроди, то есть, Мюсинга? И это не изолированный случай. Нам известна, к примеру, крайне уместная хеттская молитва к Иштар из Ниневии, в которой содержится просьба «вымолоть из врагов их мужественность, силу и здоровье»[^8] - хетты являются весьма респектабельными членами индоевропейской семьи языков. Обретается ли что-то или теряется - мир, золото, здоровье, головы, мужественность или что-то еще - это намалывается или вымалывается, в основе же лежит образ mola trusatilis; it is drilled out, or drilled away, когда движение космоса понимается как движение в противоположных направлениях, как в случае с индийской маслобойкой. У нас есть достаточное основание, чтобы взять это движение в качестве старейшей концепции, но это не имеет прямого отношения к обсуждаемому здесь и сейчас; а что имеет отношение, так это общая концепция, выраженная множеством слов, порождённых корнем manth/math, потому что каждый случай является следствием вращательного движения (либо вращательного, как оно есть, либо как движения в противоположных направлениях, ср. [Приложение 17]) небесной мельницы или маслобойки[^9], то есть, комбинированное движение планетных сфер и сферы неподвижных звёзд.

 Dalet

link 20.12.2013 23:19 
mola trusatilis - жернов

 Erdferkel

link 20.12.2013 23:33 
как повторяющееся снова и снова разнонаправленное вращение / периодическое разнонаправленное вращение в противоположных направлениях?

 Erdferkel

link 20.12.2013 23:36 
вот это:
(либо вращательного, как оно есть, либо как движения в противоположных направлениях, ср. [Приложение 17])
либо вращения всё время в одном направлении, либо периодического изменения направления этого вращения?

 Dalet

link 20.12.2013 23:44 
Да, вы правы, что в моем варианте человеку придется тяжко, если он до того не представил себе движение "туда-обратно" применительно к вращению. Щас подумаем.

либо однонаправленного вращения, либо вращения с периодической переменой его направления на противоположное .

Все равно громоздко, да? Посмотрим, как выкрутились немцы:

So weit, so gut. Aber warum auf solchen irreführenden Verben
wie „abschlagen” oder „abreißen” beharren? Haben wir
nicht von Fenja und Menja gehört, die gegen Frodi „ein plötzliches
Heer heranmahlten”, nämlich Mysing? Und das ist kein
Einzelfall. Wir wissen zum Beispiel von einem außerordentlich
relevanten hethitischen Gebet an Ischtar von Ninive, die gebeten
wird, „den Feinden ihre Männlichkeit, Kraft und Gesundheit
wegzumahlen”9 – die Hethiter sind respektable Mitglieder der
indogermanischen Sprachfamilie. Ob nun etwas gewonnen oder
verloren wird – Friede, Gold, Gesundheit, Köpfe, Manneskraft
und dergleichen mehr –, es wird hervorgemahlen oder weggemahlen,
wenn das zugrunde liegende Bildnis eine Mola versatilis
ist; es wird hervorgequirlt oder weggequirlt, wenn die Bewegung
des Kosmos als alternierende Bewegung verstanden wird, wie es
beim indischen Butterfaß der Fall ist. Wir haben Grund genug,
die alternierende Bewegung für das ältere Konzept zu halten,
aber das ist hier und jetzt irrelevant; relevant ist die Grundidee –
ausgedruckt durch vielfältige, aus der Wurzel manth/math hervorgegangene
Wörter –, daß jedes Ereignis der kreisenden Bewegung
(ob „echt” oder alternierend, vgl. Appendix 14) der
Himmelsmühle beziehungsweise des Himmelsquirls verdankt
wird,10 das heißt: den kombinierten Bewegungen der Planetensphäre
und der Fixsternsphäre.

 Erdferkel

link 20.12.2013 23:54 
alternierende Bewegung
http://alk.pp.ru:8080/c/m/l1=3&l2=2&s=alternierend
поэтому echt и в кавычках - "истинное" вращение (в одном направлении)
hervorgequirlt oder weggequirlt - на поверхность (hervor) водоворота или в глубину (weg)
(это мы уже как следует обсудили)

 SRES**

link 21.12.2013 9:37 
http://www.nbdrx.ru/pdf/tvorch/balashov_3.pdf
стр. 8, слово "волчок", может, когда и пригодиться

 Erdferkel

link 21.12.2013 10:37 
"И, как всегда бывает при переходе в гиперсостояние, Пространство
там, за обзорными экранами, стало белеть"
пойти, что ли, перейти - может, хоть тогда снег выпадет, чтобы пространство побелело :-)

 SRES**

link 21.12.2013 11:16 
может, в этой мельнице два жернова - верхний и нижний?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all