DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

1 2 all

link 20.08.2010 11:49 
Subject: ОФФ - группа "Белая гвардия" - "Германия"

 tigeorvip6

link 20.08.2010 17:26 
marcy, видимо, надо жить в Германии, чтобы в этом тексте увидеть что-то обидное. Я со своей колокольни не увидел, поэтому и выложил текст. Прошу прощения, если чем-то действительно задел.

нетактичность, конечно, нужно изживать. хотя менталитет меняется с трудом, а также историческая память в одночасье не стирается.

но с другой стороны, как сказал Евгений Евтушенко,

"дать руку кому-то не может быть поздно",
http://www.youtube.com/watch?v=Tiw5dst2GBI
и эти слова о 1955 годе, а мы-то живем в 2010...

 marcy

link 20.08.2010 17:44 
«посетили какой-то музей...»

удивительно, в какие причудливые песенные формы способно вылиться выпитое немецкое пиво.

ну да ладно, Георгий, давайте Вашу руку: я понимаю, что Вы никого не хотели обидеть.

 tigeorvip6

link 20.08.2010 17:47 
ок, и Вы тоже :)

marcy, а Вы традиционные игры помните?

 Rekoza

link 20.08.2010 17:51 
стыд то какой!
и такое рекламировать..

 marcy

link 20.08.2010 18:00 
"marcy, а Вы традиционные игры помните?"

прикольный вопрос:) почему-то увидела себя в роли старца, как в «Белом солнце пустыни». того, который на ящике с динамитом лежал...

наверное, чтобы помнить, нужно сначала знать. а я ни одной игры не знаю, кроме «Die Reise nach Jerusalem»;)

 tigeorvip6

link 20.08.2010 18:04 
ну ладно, нет так нет. просто возникла необходимость обратиться ко всем, кому можно, чтобы найти то, что действительно относится к культуре и что может вызвать интерес )

 _MarS_

link 23.08.2010 6:21 
*интересно, почему россияне такие нетактичные?
пишут, и пишут, и пишут гадости про Германию.*
Видимо, потому, что представители этой страны (не все, конечно, но большая часть), живущие и работающие в России, регулярно льют грязь на нее и на ее народ, в лучшем случае, иронизируют. Это при том, что они по полной столуются здесь на лучших условиях, чем дома (жилье за счет фирмы, мед.страховка, командировочные в придачу к хорошей зарплате, служебный автомобиль и т.д.).
Вот цитатка из речи одного такого представителя (к счастью, не мой коллега), чтобы не быть голословной:
"...Ruppig, rau und ruepelhaft kommen sie oft rueber, die Russen. Etwa der Passkontrolleur, der dem zitternden Einreisenden minutenlang grimmige Blicke zuwirft. Oder die Sekretaerin, die nach dem Telefonat auf Verabschiedungsgeplaenkel verzichtet und den Hoerer einfach auf die Gabel knallt. Und der Frisoer, der erst eine rauchen geht, bevor er sich um seine Kunden kuemmert. Den Service - Gedanken haben die Russen wirklich nicht erfunden... "
Полный бред. Это они-то дрожат при въезде в Россию? Можно подумать, их таможенники и сотрудники паспортной службы все нам там улыбаются. По уровню сервиса, кстати, Германия, к сожалению, уже далеко не в числе первых.
Русскому переводчику переводить такие слова, мягко говоря, неприятно.

 marcy

link 23.08.2010 6:31 
о, русский переводчег MarS высунулся.
русский?
переводчик?
MarS?

ужос, что ни слово, то надругательство над правдой.
дезерад, пошёл в сад!

 marcy

link 23.08.2010 6:39 
и последнее – для дезасерадки («MarSa»), который даже не в танке, а в глубокой... мдя...

наверное, читая ветки, надо убирать Tomaten, которые постоянно auf den Augen?
Под россиянами понимались российские участники форума.

 Сергеич

link 23.08.2010 7:05 
Гутен Морген!

Это как на башорге была цитата (вроде уже цитировал), примерно что-то типа того было:
Сначала я просто слушал песни на русском , потом начал вслушиваться в слова - перешел на английскую музыку, потом я выучил английский - теперь слушаю только интсрументал

текстА (уж не знаю чем аффтар думала, образами или чем еще) в отрыве от музыки - беспорядочный набор слов (wie auch immer :)

 marcy

link 23.08.2010 7:11 
Привет, Сергеич!
Да, уже говорили на эту тему:)
у меня был коллега - страшный меломан. познакомился с девушкой, которая ему очень понравилась. зачем-то спросил, какую музыку она любит слушать. после ответа «ну... такую, как в лифте играют» понял, что это отнюдь не девушка его мечты. «пары не получилось» (с)

 Queerguy

link 23.08.2010 7:37 
"...Ruppig, rau und rüpelhaft kommen sie oft rüber, die Russen. Etwa der Paßkontrolleur, der dem zitternden Einreisenden minutenlang grimmige Blicke zuwirft. Oder die Sekretärin, die nach dem Telefonat auf Verabschiedungsgeplaenkel verzichtet und den Hörer einfach auf die Gabel knallt. Und der Frisoer, der erst eine rauchen geht, bevor er sich um seine Kunden kümmert. Den Service-Gedanken haben die Russen wirklich nicht erfunden... "

что называется, не в бровь, а в глаз...
неизвестному немцу +100
подписываюсь под каждым его словом

 Сергеич

link 23.08.2010 8:08 
Интерфейс у нас брутальный, да, но начинка в принципе неплохая, если глубже копать начнешь :-)

 Erdferkel

link 23.08.2010 8:17 
Пока-то докопаешься, уж и интерфейс не в радость... :-)
С другой ветки девиз:
"Meinen Körper bekommt ihr, mein Herz nicht!"

 Gajka

link 23.08.2010 9:20 
"Und der Frisoer, der erst eine rauchen geht, bevor er sich um seine Kunden kümmert"

Ой, я такую и здесь знаю:) Она даже виртуозно может затянуться одной рукой, когда второй подстригает:)) Ладно хоть при этом голову клиенту не моет или там... феном не сушит:))

 Queerguy

link 23.08.2010 9:37 
еще один пример "очернительства" России иностранцами (правда, уже по другому поводу):
http://magazines.russ.ru

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all