DictionaryForumContacts

 Kristina SK

1 2 3 all

link 9.03.2009 19:18 
Subject: Помогите обяснить несколько выражений!

 vittoria

link 10.03.2009 12:43 
Kartoffelpuffer я бы, если честно, перевела как картофельные оладья.
драники, они нежнее что ли, чем картофельпуфферы.

 Gajka

link 10.03.2009 12:49 
Из моих скромных познаний:)

Для драников/ картофельных оладьев картофель пропускаю через мясорубку

Для Kartoffelpuffer - картофель тру на крупной тёрке

 mausiko

link 10.03.2009 12:52 
Дрессинг относится к разновидностям жидких приправ или заправок, если хотите, определенная смесь специй. Подается в основном к салатам.

 vittoria

link 10.03.2009 12:56 
на самом деле, для драников картошку всю жисть терли на терке:)

 mumin*

link 10.03.2009 12:58 
есть куча рецептов, посвящённых как раз заправкам для салатов
с поправкой на гламурность, конечно, можно написать и "дрессинг", но народ может не понять:)

 mausiko

link 10.03.2009 13:00 
Дрессинг можно назвать салатная заправка, но мне кажется, его подают и к рыбе..
Я, к примеру, для драников картошку тру на мелкой терке, добавляю пару яиц, можно немного муки,а если поизвращаться, то и морковки и обжариваю на подсолнечном масле. С мукой они правда по толще, а без нее по хрустящей, как кому больше нравится... Соль не забудьте...

 Gajka

link 10.03.2009 13:04 
"Дрессинг относится к разновидностям жидких приправ или заправок"

Если переводить статьи из словаря.

Если почитать меню, с трудом там найдёшь (или вовсе не найдёшь!): салат с приправой/ жидкой приправой.

 mausiko

link 10.03.2009 13:12 
Какая же Вы милая, одно удовольствие общаться. Я никакие статьи не переводила, времени нет.
А для Кристины - напишите просто дрессинг, это в любом случае заимствование, в картах меню встречается.

 Erdferkel

link 10.03.2009 13:16 
к рыбе подают соус, а дрессинг/заправку к салатам
"потолще" и "похрустящей" пишут вместе, а также не экономят на запятых
я тоже милая :-)

 Gajka

link 10.03.2009 13:20 
"на самом деле, для драников картошку всю жисть терли на терке:)"

Ха, деловая:)) Ржавые в нашем доме были тёрки, зато мясорубка молотила, как от неё того требовалось. Знацца не все:)

 Erdferkel

link 10.03.2009 13:30 
Гайка, ты чего-то путаешь
"Для драников/ картофельных оладьев картофель пропускаю через мясорубку" - картофельные оладьи делают из вареного картофеля = Kartoffelküchle, Kartoffeltaler
http://www.kochbaeren.de/Rezept/09_32.html
а драники = Kartoffelpuffer - из сырого, натертого на терке

 mausiko

link 10.03.2009 13:35 
Я здесь новичок и, если честно, очень разочарованна, базар какой-то, да все ни в тему..
...поставьте за меня сэкономленные запятые, разрешаю... А этой самой "MUTTER" больше Zicke подходит, она меня достала, слишком вежливая!!!

 Gajka

link 10.03.2009 13:38 
Erdferkel, я не путаю:) Я их так между собой различаю:

если из картофельного пюре - картофельные оладьи
если через мясорубку - драники
если на крупной тёрке - Kartoffelpuffer

Надо же мне как-то кухню разнообразить:)

А ваще я почти всё готовлю с этого сайта:

http://gotovim-doma.ru/view.php?r=38-recept-Draniki-kartofelnye-oladi

только тут их на МЕЛКОЙ тёрке:)

А в отзывах кто-то готовит, как и à;)

 Erdferkel

link 10.03.2009 13:39 
mausiko, совет новичку: кликните у себя на проверку орфографии, тогда нам не придется пользоваться Вашим любезным разрешением (где опять ошибки имеют место быть)
Слишком вежливых не бывает, есть только слишком невежливые. Которые на форуме не задерживаются

 KN

link 10.03.2009 13:39 
К слову, о драниках:
У нас в семье драники готовят очень часто. Картофельные оладьи готовят не так часто, но тоже готовят. Первые всегда терлись на терке, а вторые готовились из пюре.

 Янко из Врощениц

link 10.03.2009 13:44 
Погодите, товарищи. Насколько я знаю, если готовить из пюре или вареной картошки, то это уже картофельные котлеты, а не оладьи получаются.
А картошку для драников всегда было положено на терке тереть. Ишь, еретики-ревизионисьты. :-)

 Gajka

link 10.03.2009 13:48 
из пюре картофельные котлеты? Ой:)

Если я возьму хорошую кучку картофельного пюре, да придам ему нужную форму, то у меня это - картофельные пироги (не путать с пирогами С картошкой) ;)

 Янко из Врощениц

link 10.03.2009 13:53 
Ну да, котлеты - из пюре. Ну, в смысле, из "толчонки", а не из пюре в классическом смысле этого слова. Сам такое редко готовлю, но технология вот тут: http://www.gotovim.ru/recepts/snack/kotlety/kartof.shtml

 Gajka

link 10.03.2009 13:56 
Этот сайт у меня тоже в фаворитах, но без картинок... за душу не берёт;)

 tchara

link 10.03.2009 13:56 
слухайте, кулинары:-)
вы серьезно считаете, что вся эта дискуссия поможет автору? Человек на третьем курсе изучает русский, а вы тут его закидали терками, пюре, и прочим. Причем каждый говорит и утверждает свое. Но в итоге, насколько я понял, к единому выводу не пришли (да и не могли прийти по определению).

бедная Кристина, которая будет пытаться в этом разобраться:-(

 Gajka

link 10.03.2009 14:00 
Ой, Чара!:) Да не будет она разбираться. А разберётся, так всех однокурсников вместе с преподом сразит;) Мы для себя уже разбираемся. Я вон новое для себя познала: Тол-чооон-ка:)

 Янко из Врощениц

link 10.03.2009 14:03 
**Я вон новое для себя познала: Тол-чооон-ка:)**
- Кстати, я это слово впервые услыхал от казахстанской немки - как отличие от пюре. Окак! :-)

 vittoria

link 10.03.2009 14:04 
Ну, в смысле, из "толчонки", а не из пюре в классическом смысле этого слова.

вот именно. а из толчонки и получаются толчоники

 Gajka

link 10.03.2009 14:08 
от казахстанской немки?

Хм, надо будет проверить;)

А я вот миксером до пюре довожу, но названия пока соответственного нэту:)

"толчоники" 1 раз в гугле:(

 vittoria

link 10.03.2009 14:12 
толченики, безусловно.
и вообще слушайте Янко. всё правда, со знанием дела и без гугла.

 Янко из Врощениц

link 10.03.2009 14:19 
2vittoria
Точно. Из толчонки - толчоники (толчата, диал. с-з.), а из пюре - пюреники. Что интересно, такая конструкция позволяет предположить наличие у славян в давнем прошлом некоего полуфабриката под названием "варе" - из которого готовились вареники. В настоящий момент рецепт этого полуфабриката утрачен, и мы вынуждены кушать более современную версию этого блюда :-))
Но это не единственная потеря нашей кухни. Очевидно, в период неолита наши предки убивали мамонтов и использовали для приготовления пельменей некую субстанцию под названием "ма" - соотв. ма-манты. Как они это готовили - неизвестно. До нашего времени дошли только манты. Без "ма". :-))

2gajka
- Миксером? А не боитесь, что там в клейстер все перейдет? Уж больно там граница фаз тонкая.

 Gajka

link 10.03.2009 14:25 
2Янко из Врощениц

Я плавленый сыр подмешиваю, потому самое оно получается;)
Но Вы правы, границы нужно знать:) Главное иметь в запасе ещё одну картофелину на всякий случай. И если границы расплылись, всегда вовремя среагировать:)

 Erdferkel

link 10.03.2009 14:30 
Пюре в миксере и с плавленым сыром? что же это за консистенция? это обои на стенку клеить! зубы-то во время еды не склеиваются? :-)

 Gajka

link 10.03.2009 14:35 
Приезжай, накормлю:) Ещё попросишь;)

 Gajka

link 10.03.2009 14:38 
Про сыр я здесь начиталась:)

http://gotovim-doma.ru/view.php?r=202-recept-Zapekanka-iz-kartofelnogo-piure-s-syrom

Не жалею:)

 Erdferkel

link 10.03.2009 14:44 
Если запеканка - тогда ясно! при 180° крахмал расщепляется в декстрины
"Чем дольше и интенсивнее термическая обработка, тем сильнее будет степень модификации крахмала, меньше вязкость его клейстеризованных растворов"

 Владислав

link 10.03.2009 14:46 
А вот во Владимирской обл. пюре "мятушкой" называют. :-) (с ударением на "у").

 Gajka

link 10.03.2009 14:48 
"крахмал расщепляется в декстрины"

Я пытаюсь с этого уровня в прозрачные одежды, да про пюреники думать:) А ты меня обратно в омут:(

 Gajka

link 10.03.2009 14:49 
Мятушка? Владимир не так далеко от меня, но мятушку слышу впервые:)

 Владислав

link 10.03.2009 17:35 
В глубинку ехать надо, где народ на своем языке говорит. Тоже удивился, но ел и ничего, живой :-).

 dobraja Osa

link 10.03.2009 17:38 
а в Гомельской области пюре картофельное толкушкой называли :)

 inscius

link 11.03.2009 10:57 
Wie nichtig wir doch im Einzelnen sind...

 Shumov

link 11.03.2009 12:00 
в макаронной части ни кавычек, ни прописных не нужно: спагетти по-карбонарски или ...с карбонарским соусом.

 KN

link 11.03.2009 12:59 
хм...буквально неделю назад мы если спагетти карбонара (без кавычек и прописных букв, кстати:)

 inscius

link 11.03.2009 13:23 
Шумов,

возможно, что дальнейшее правописание бы языку происхождения подчинилось, и то лишь при определенных предпоссылках. Вы же предлагаете существительное в немецком с маленькой буквы написать.. - Поздравляю.., хоть Вы и раньше своего времени родились. :-)

 Shumov

link 11.03.2009 13:31 
"Вы же предлагаете существительное в немецком с маленькой буквы написать.. " - Хде?!

 Erdferkel

link 11.03.2009 13:33 
Inscius, не знаю, когда Вы конкретно родились, но предлагаю Вам посмотреть в сабж - нужен перевод на РУССКИЙ язык. А также настоятельно предлагаю писать "предпосылки" с одним "с" - если уж Вы замечания относительно правописания другим форумчанам делаете

 inscius

link 11.03.2009 13:59 
EA,

но что я могу сказать... я лишь процитирую..:

Shumov

11.03.2009 15:00
в макаронной части ни кавычек, ни прописных не нужно: спагетти по-карбонарски или ...с карбонарским соусом.

Лан, не бум по этому поводу спорить, ЕФ, ок? Я не хотел бы "стебаться", но Вы меня сами вынуждаете... Потом же будете говорить, что я похож на некоторых...

 Shumov

link 11.03.2009 14:12 
мда... видимо, я как-то неудачно зашел....))

 inscius

link 11.03.2009 14:14 
EF, ich würde Ihnen raten, eine einheitliche Linie mir gegenüber zu verfolgen! Ihre Rechtschreib-"Einfälle" zählen da nicht, ok? ;-)

 Regenbogen

link 11.03.2009 22:02 
2 ЕленаР: я, конечно, тут под занавес появилась, но могу Вас заверить, что мой диалог с Кристиной был продолжен на ее родном языке, как Вы заметили, в виде личных сообщений. Вы хотите их видеть? :) Кристина действительно из Словакии, а не замаскированная австрийка.

Насчет драников могу сказать, что для меня драники-из сырого картофеля, именно то, что имеется ввиду в Словакии. А карт. оладьи из картофельного пюре,т.е. вареного картофеля.

 mumin*

link 11.03.2009 22:11 
о, недреманное око бдит:
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=56378&page=1&l1=3&l2=2
и опять анонимно (два n в нике вместо имени нашей знакомой)

 Erdferkel

link 11.03.2009 22:14 
Ты этот отзыв имеешь в виду?
11.03.2009 15:12 Kristinna
Не желается больше ходить сюда после таких интересных реакции
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=56378&page=1&l1=3&l2=2
а то у тебя только адрес сайта запостился :-)

 tchara

link 11.03.2009 22:18 
хе-хе... это ж надо так, выслеживать якобы униженных и оскорбленных и от их лица кляузы писать... Жалко даже этого человека, ведь совсем безнадежен.

Хотя и среди активных есть тоже на грани безнадежности...

 Regenbogen

link 11.03.2009 22:18 
mumin* Вы про что? какое око?

 Regenbogen

link 11.03.2009 22:19 
А что под этой ссылкой должно было быть? я там кроме страницы этого поста ничего не вижу.

 mumin*

link 11.03.2009 22:20 
см. ссылочку от е-феркель
12.03.2009 1:14

 Regenbogen

link 11.03.2009 22:20 
Все, поняла...

 Kristina SK

link 12.03.2009 9:03 
Здравствуйте! Я не могу поверить, что вы мне не верите, что я из Словакии! Ну ладно, давайте будем говорить по-словацки!

Ahojte, volám sa Kristìna a som zo Slovenska. V Bratislave studujem nemecký a ruský jazyk. Momentálne som tretiacka. Na multitran.ru som sa zaregistrovala preto, lebo som potrebovala pomoc od nositelov ruskeho jazyka-teda od VAS. Pardón, ze som vás s tým obtazovala!

Ну что? Всё понятно?

 mumin*

link 12.03.2009 9:05 
да все уже всё поняли.
как говорили в моём детстве - мир, дружба, жвачка :)))

 Kristina SK

link 12.03.2009 9:12 
Окэй - мир, дружба, жвачка :)))

 Gajka

link 12.03.2009 9:13 
Kristina (SK), мы Вам верим и верили с самого начала:) Не переживайте и не принимайте близко к сердцу высказывания отдельных личностей;)

 Kristina SK

link 12.03.2009 9:18 
ок

 tchara

link 12.03.2009 9:25 
Lass die Leute reden und lächle einfach mild,
Die meisten Leute haben ihre Bildung aus der Bild.
Und die besteht nun mal, wer wüsste das nicht,
aus: Angst, Hass, Titten und dem Wetterbericht!

http://www.youtube.com/watch?v=8E-7R6jpZNY

 Deserad

link 12.03.2009 9:36 
Kristina (SK), Братислава - родина одной из моих бабушек, моя мечта - как-нибудь посетить этот красивый городок! :) Самое смешное, что она расположена очень недалеко от Вены! Вы, наверное, периодически выезжаете в Австрию?

 mumin*

link 12.03.2009 9:49 

 Kristina SK

link 12.03.2009 10:13 
Tchara- Danke, das war geil!

Deserad - Да, Вена, расположена недалеко. Периодически не выезжаю в Австрию, но конечно, несколько раз à уже там была.
Пожалуйста, приезжайте в Словакию, в Братиславу! Мы будем радоваться!

mumin - :)

 Regenbogen

link 12.03.2009 11:42 
Deserad, а что в этом смешного?

 Deserad

link 12.03.2009 12:57 
Regenbogen, ну хотите, исправлю стиль! Меня приятно удивило, что Братислава расположена недалеко от Вены! :)

 Regenbogen

link 12.03.2009 13:07 
Да нет, я просто удивилась, что Вы только сейчас об этом узнали. :)

Get short URL | Photo | Pages 1 2 3 all