DictionaryForumContacts

 evgeniagen

1 2 all

link 2.10.2008 21:16 
Subject: management accounting

 Vital*

link 4.10.2008 12:26 
прошу прощения за невольную интригу, провайдер посреди ночи ёкнулся.
продолжу, начиная с предвосхищенного Владиславом "и", а сам, тем временем, попытаюсь вернуть Владислава с небес на землю, из эпохи Александра Сергеевича в век кибернетики, пардон, компьютерных технологий, и, по возможности, обсуждать тему не в том ключе, что "все плохо", а что нужно сделать, чтобы было хорошо, или, по крайней мере, "не так плохо".
...дал по полной программе про - что называется - кашляться. Ему активно не понравился корректный, в общем-то, и не грешащий по отношению к русскому языку перевод shopping'a как «покупки» (иллюстративный пример, остальные претензии такого же порядка»). Дескать, мы тут в поте лица во все лопатки творить и экскюзивить собираемся, и на тебе, покупки, словно взял в руки авоську и пошел в соседнюю лавку кисломолочные продукты закупать. Ошибка переводчика заключалась в том, что он проигнорировал в переводе ключевой момент оригинала – интенсивный акцент на имиджевой составляющей: там не должно было быть производителей - а только всемирно известные бренды, no продукция - yes эксклюзивные лейблы, не магазинчики – а бутики, ну и т. д. Прямой вины и грубых переводческих ошибок как таковых у переводчика не было, но, абстрагировавшись от цели перевода, он превратил его для заказчика в бесполезный массивчик информации (nicht vermarktungsfähig). Есть определенная категория людей (гипотетические предположения, т. к. не моего поля ягодицы), которым нравится, когда тешат их самолюбие и дают понять, что они не такие как все, что они - особенные. Некоторые старые добрые слова, верой и правдой служившие языку и демосу, перестали удовлетворять изменившимся требованиям сливок; слишком велика стала потребность последних в статусной атрибутике и слишком устаревшими оказались для этого слова. Попробуйте длинноногую красавицу попотчевать словом «манекенщица». Последнее слово, которое с трудом замаячит перед вашим угасающим слухом, когда лонглегги будет гневно душить вас, это то, что она модель, а не какая-то там дешевая и потасканная манекенщица. Этот ряд вышедших в полуфинале из словоупотребления „аксакалов“ можно продолжить.
Парикмахер – стилист. Попробуйте Славу назвать портным (про швеца à уже молчу) вместо кутурье – кондрат схватит. Когда футболистов начинают предлагать не за 0,5-1 млн. долларов, а за 100-200 млн. евро, то они все без исключения из полузащитников превращаются в хавбеков, из вратарей – в голкиперов, из нападающих – в форвардов. В этой связи меня удивляет, почему еще иностранные тренеры, приезжающие работать в нашу страну, не превратились в каучей.
Эксклюзивный спортивный автомобиль – очень даже ничего для определенного ценового диапозона флитцеров. Но, например, для автомобиля класса Bugatti Veyron – это уже тесноватый пинджачок с карманами и со штанишками, едва прикрывающими колесные арки. Чтобы доработать соответствующий туалет, словесный кутурье подключает свои креативы, добавляет парочку стришков, и вуаля, извольте примерить: эксклюзивный спорт-кар за «мильян плас юро».
На этом Безенчук, пожалуй, начнет заворачивать тему об имаже и статусности. Благодарим-с за внимание. В следующем эпизоде можно будет, с сожалением отказавшись от возвышенного и боhемного, устремить свой увлажнившийся взгляд к обыденному и приземленному.

 Vital*

link 4.10.2008 13:17 
Эпиграф (автор неизвестен):
Не учите меня жить теоретически, лучше дайте мне немного практических советов.

Владислав, перед началом дискуссии я попытался честно очертить рамки нашей скромной дискуссии (=правила игры): беседа с учетом нужд и потребностей форума, а не ретроспективная абстракция в эпоху Александра Сергеевича. Дискуссия не будет вестись на равных, если Вы (и это в лучшем случае), будете стоять вполоборота к действительности, в которой живут и трудятся участники этого форума.
Вы думаете, мне было бы неприятно обратить к Коллеге, Бернадетте, Марси и другим участницам письмо с содержанием
Я к Вам пишу, чего же боле?
А боле много чего. Дайте мне возможность быть праздным (= точка опоры) и Вы не найдете большего пуриста, чем я. Но рассуждать о чем-то вне времени и пространства, дело точно неблагодарное.

Я активно не согласен с высказыванием о пионерах (не хотелось бы уподобляться Фаине Раневской и говорить «Пошли в жопу (ой! - быстро прикрыв ладошкой рот), пионЭры!»), т. к. это, зачастую, умаление труда людей. Я активно не согласен с одним из самых размытых понятий, муссируемых в лингвистике и за ее пределами «чистота языка». А попроси апологетов объяснить, что это такое, и тишина, которая может носить и риторический характер.
То, что вызывает острое неприятие у Вас, для ребенка, родившегося в эти минуты, завтра будет нормой и он будет (если вообще) возмущаться новоязом своего времени.

Давайте поступим честно (без нее любая дискуссия теряет свой смысл) и выбросим из русского языка все слова иностранного происхождения, включая греческий и латынь.
Что останется в остатке? 2%? 5%? 7, 345%? 12%?
К чему мы скатимся, к мычанию и жестикуляции?

Или Вы наивно полагаете, что до Александра Сергеевича, виртуоза и филигранного мастера слова, правда, необязательно только русского, в Российской Империи или на Руси не было людей, которых бы выворачивало наизнанку от враждебных слуху слов, типа
поэт/поэзия, стих, ямб, хорей, дактиль и пр.
и они не считали бы, что это всего лишь банальное "лентяйство, небрежность первопроходца или просто незнание приводит к появлению в русском языке нового сомнительного приобретения".?
Принцип, что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку, тоже считаю нечестным и несправедливым. И не потому, что я не признаю прав за Юпитером. Просто при ближайшем рассмотрении, каждый Юпитер в настоящем – это бык в прошлом.

Мы не являемся теоретиками. Мы – практики. Поэтому не следует, как мне кажется, отрывать могучую фигуру Пушкина от его эпохи, которая в плане технического оснащения и прогресса может восприниматься как более чем примитивная по сравнению с веком кибернетики, пардон, компьютерных технологий, и противопоставлять ее, например, фигурам тех же первопроходцев, трудившихся над переводом МСФО. Это где-то даже и нечестно.

P.S. Очень бы хотелось, чтобы Вы подвергли редакции мой пост, в котором я старался не злоупотреблять иноязычными словами, и выставить обратно так, чтобы в нем присутствовали исключительно слова русскоязычного происхождения. Может быть в Ваших с Александром Сергеевичем словах действительно есть резон (ну что ты поделаешь? эта резонная иноязычная зараза так и прет из всех щелей в текст; à не специально, правда).

 Владислав

link 4.10.2008 13:31 
Позвольте-позвольте! Мы с А. С. не говорили, что все плохо. Имела место констатация факта и ответ русофилам. С этим и живем, и отнюдь не вполубороте. Практический совет, если позволите, - все хорошо в меру. Гораздо большее сожаление (как у переводчика) вызывает факт американизации немецкого языка, обусловленный в свою очередь влиянием мирового рынка. Немецким фирмам уже мало быть Weltweit, они хотят быть Global Trotter, например, и т.д. Тот же management accounting в России не хочет быть счетоводством, а именно управленческим учетом. Но французский le cheval после 1812 стал синомимом падали, а вечно спешивщие казаки (вдимо, в самолке) породили "бистро". :-)

 marcy

link 4.10.2008 13:40 
Владислав,
Вы удивитесь, но weltweit – это тоже американизм:)

 Vital*

link 4.10.2008 14:04 
так ведь мера - это не мерный стаканчик, ее не прочертить и не обозначить.
если я, к примеру, калькирую пять ключевых понятий на 200 страниц перевода - это мера или нет?
а если другой коллега (так уж случилось) сидит и выполняет ужатую до 50 страниц версию этого же перевода, то он может запустить не более трех калек, а два остальных ключевых термина - пойди туда, не знамо куда, и принеси то, не знамо, что?
если Вы укажете на какие-то орфографические, стилистические и пр. ошибки, то мне сложно представить себе, чтоб я стал возмущаться этим замечанием.
Есть правило. Оно же - норма. Этой нормы следует придерживаться. Я козырнул и поблагодарил.

А мера - это не норма. Один выпивает бутылку водки и сваливается как свинья. Другой выпивает бутылку водки - и трезвый как стеклышко. Третий - маленькую рюмочку. Четвертый - вообще не пьет. Где мера, и что это такое?

- А что, отец, много ли в городе невест?
- Кому и кобыла невеста...

 Владислав

link 4.10.2008 14:33 
marcy,
weltweit – американизм, но как звучит! :-
- У нас тут один десятку нарисует, ни за что от настоящей
не отличишь!

 marcy

link 4.10.2008 15:20 
«Hо как звучит!»

Владислав, по-Вашему, получается,
«Ах, обмануть меня не трудно,
я сам обманываццо рад?»:)

 Владислав

link 4.10.2008 17:01 
marcy,
да, и это уже давно. :-)

 marcy

link 4.10.2008 19:53 
Владислав,
мне кажется, что и русский, и немецкий в одинаковой степени подвержены этой тенденции. И критерием должно быть не «нравится – не нравится», а «что хотел сказать нам автор». Ведь, не поверите, авторы тоже иногда (nicht immer, aber immer öfter) думают, когда выбирают из моря слов тот или иной вариант.
Тот же Shopping в приведённом выше примере был взят не просто так вместо сермяжного Einkaufen.
Читая переводы детективных романов Донны Леон на немецкий, быстро привыкаешь, что итальянцы сотовый/мобильный называют telefonino. Однако отнюдь не уверена, что Telefönchen в немецком звучало бы лучше, чем псевдо-англицизм Handy.
Если честно, мне совсем не мешают «импортные» слова. Лучше выбирать между тендером и конкурсом, чем не иметь ни одного варианта.

А пуризм (хе-хе, какое исконно русское слово – пуризм!) в языке – это от зашоренности, как мне кажется. От ограниченности и боязни всего неизвестного. Ведь по привычке хлебая лаптем щи, всегда будешь чувствовать себя в своей родной тарелке.

 Бернадетте

link 4.10.2008 21:00 
Марси, Вы так вкусно написали про хлебание лаптем щей, что аж захотелось этих самых щей. даже бы и лаптем не отказалась, наверное :)

 marcy

link 4.10.2008 21:07 
Бернадетте, образ щей был, наверное, навеяны обильным слюноотделением. Когда писала, как раз смотрела на панеттоне (рождественский пирог, если по-нашему, по-пуристски:) и думала, с какой стороны его резать буду. Так что дедушка Фрейд рулит, как всегда:)

 Бернадетте

link 4.10.2008 21:13 
его можно даже и без резанья. прям так зубами впиваться :)

 marcy

link 4.10.2008 21:17 
Бернадетте, зубья уже не те:) Да и панеттоне от голода/по жадности купила самый большой, неудобно впиваться будет.

 Бернадетте

link 4.10.2008 21:18 
с шоколадом али простой?

 marcy

link 4.10.2008 21:23 
Я не люблю шоколад:(
Купила классику, с цукатами и изюмом. Обалденно воздушный, сложно резать.

 Бернадетте

link 4.10.2008 21:27 
тогда ломайте :)
я тоже простые больше люблю.

 Владислав

link 5.10.2008 11:44 
marcy,
доброе время суток! Судя по "евроньюсам", у вас (с маленькой буквы) пасмурно и холодно, но хороший хозяин все равно собак выведет :-).
Что касается пуризма, то это отнюдь не мое, особенно, когда занимаешься техническим переводом. И всеми руками поддерживаю Ваш критерий верности в первую очередь тому, что хотел сказать автор и какими средствами.
Как говорил наш вождь, резюмируя итоги голосования по внесенным им предложениям о расстреле всех делегатов съезда и перекрашивании мавзолея в зеленый цвет: Я так и думал, что по принципиальным вопросам у нас расхождэний нэ будэт. Так как только один делегат спросил: А почему в зеленый?
И чтобы не заканчивать на грустном, если есть среди нас такие, у кого в дипломе стоит "учитель немецкого языка средней школы", то всех со Всемирным днем учителя! :-))) Другим педагогам и воспитателям тоже многая лета!

 marcy

link 5.10.2008 11:58 
нет, у нас не так холодно и не так пасмурно:) А с утра даже солнышко вовсю светило.

Присоединяюсь к поздравлениям:)

 Бернадетте

link 5.10.2008 11:59 
солнышко было не везде :)

но все равно с праздником!

 marcy

link 5.10.2008 12:03 
Бернадетте, Вы же знаете, что над Зоопарком, как в своё время над всей Испанией, почти всегда безоблачное небо:) Даже когда над другими районами Берлина тучи ходят хмуро.

 Бернадетте

link 5.10.2008 12:13 
Может, это общество защиты животных тучи и облака разгоняет всегда?

 marcy

link 5.10.2008 12:16 
да, я тоже над этим думала.
Общество защиты диких и домашних животных:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all