DictionaryForumContacts

 hv

1 2 all

link 29.07.2006 19:07 
Subject: пломбир cook.

 donkey_hot

link 30.07.2006 4:40 
Минут через пятнадцать пявляется официант с кислой физиономией и несёт кофе, засунув большой палец в чашку!!! Чудный народ, австрияки, на украинцев похожи...
Голос, LOL!
Упалпацстол

 Ульрих

link 30.07.2006 9:25 
Всё это ерунда!
Слово пломбир образовано от французского plombier, которое означает 1) газопроводчик; водопроводчик; сантехник 2) подручный 3) специалист по подслушиванию; 4) слесарь-водопроводчик
и поэтому к мороженому никакого отношения не имеет :))

 sascha

link 30.07.2006 10:01 
А может специалисты по прослушиванию, со своими подручными, на заданиях переодевались в слесарей водопроводчиков и в таком виде, чтобы не вызывать подозрений, ели мороженое, которое и получило таким образом в конце концов название пломбир? :)

Словарь — страшная сила :))

 Ульрих

link 30.07.2006 10:02 
наверное, так и было, так как само это мороженое по-французски plombieres

 marcy

link 30.07.2006 10:07 
Всё гораздо проще (как это обычно бывает в жизни): всё дело в том, что это жирное морожение свинцовой тяжестью ложится на желудок:)
А селсарь-водопроводчик (он же специалист по прослушиванию) – в этом случае ложный друг переводчика.

 marcy

link 30.07.2006 10:08 
Слесарь, естессно:)

 Ульрих

link 30.07.2006 10:10 
2marcy
нет, всё гораздо сложнее :))
специалист по прослушиванию, наш соотечественник, пытался выяснить, что такое вкусное ели слесари-водопроводчики, да не то услышал или не разобрал.

 Gajka

link 30.07.2006 10:17 
Всем привет!

"Молочное мороженое" действительно ein Begriff: стоило в своё время в НиНо 10 копеек и продовалось на каждом углу. В растаянном виде представляло собой мутно-белую и немного прозрачную жидкость. Покупали его скорее из-за вафельного стаканчика.
Пломбир стоил 25 копеек. Привозили его 1 раз в неделю и по праздникам, что создавало огромные очереди. Иногда можно было увидеть вывеску: "Не более 2 штук в руки". Приходилось всю семью приводить. Вставать в очередь 2 раза не было смысла: продовщица запоминала всех уже отоварившихся и всем неугомонным кричала из маленького окошечка будки с мороженым: Вот наглый/наглая! Опять пристроился/пристроилась!!!

 Ульрих

link 30.07.2006 10:26 
2sascha
а Вы не посмотрите вопрос от NBA?

 Голос

link 30.07.2006 11:38 
Кстати в Англии пломбир называет корнуэльским мороженым (Cornish ice-cream), так что может его придумали не французские слесари-шпионы и не бельгийские рудокопы, а хитроумные кельты?

 solo45

link 30.07.2006 13:53 
Привет, коллеги!

Очень тяжело переводить то, что ина языке "Mutterspracler'ов" не определено.

Вот ссылка про пломбир http://holod-delo.ru/art1_ic_05_2003.htm

Ни слова не поняла!
Но мне легче - я сладкого не ем

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all