Subject: Малява: с министерюма
|
Елена, я вам уже как-то говорил, что английская версия этого издания, мягко говоря, так себе, поскольку составитель явно не чувствует многих значений, а главное - частотности/употребимости. В словаре куча каких-то очевидных окказионализмов, которые встретились автору где-то на просторах Интернета, а реально употребимая лексика во многих случаях не присутствует либо раскрыта слабо. Вполне возможно, что с немецкой версией то же самое. |
По поводу воров в законе: "копаться в происхождении выражения" нет нужды, все есть в Википедии. "Закон" здесь означает "воровской закон", т. е. кодекс |
Спасибище!!! У меня в закладках только https://aferizm.ru/jargon/slovar.htm, сейчас остальные тоже занесу. Уверена, не я одна Вам безумно благодарна, столько времени уходит на поиск слов, с которыми иногда впервые в жизни сталкиваешься. |
Никогда этим не занималась, но в газете они там что-то о сталинских лагерях пишут, вот и думала покопаться. |
Почитайте еще про "сучьи войны". Тоже есть в Википедии |
Кстати, в Викисловаре в качестве примеров употребления блатных и тюремных словечек очень часто даются цитаты из книги "Одлян, или воздух свободы". Возможно, будет полезно почитать. Я, правда, так и не удосужился, хотя давно собираюсь. |
Спасибо за совет, нужно будет поискать (может, даже с налога удастся списать как средство для повышения проф. образования;) ). Да, я помню, что Вы про английский словарь писали. Ну вот та же "хата" как там объясняется? |
Так же, как и у вас. хата f [h a ta] House, apartments, home. Loaned from either the southern Russian dialects, Ukrainian or Belarusian. Бухаем. Ну как водится дебош, разврат, срач, хата прокурена к хуям, метровый слой бутылок на полу. Утром перешагивая через тела сквозь дымовую завесу в комнату входит хозяин хаты. Фраза гениальна: «Я не хочу больше здесь жить». |
Справедливости ради нужно сказать, что в данном случае "хата" - это все же чисто тюремный жаргон, а не сленг или мат. Т. е. не по профилю данного словаря. Что не отменяет того, что я написал о нем выше. |
Вы меня разочаровали. Я думала, только у нас такое есть. Но и заинтриговали, глянула на издателя. Несмотря на свое имя обитает он, оказывается, в Дюссельдорфе. И ведь такой паинька на фотографии в Linkedin, и не подумаешь! Хотя название его сайта, по крайней мере, с точки зрения немецкого, несколько подозрительно: www.lulu.com. И французов он, оказывается, тоже осчастливил, даже такая же обложка, но подороже. Наш стоит 9,90, а для них аж 15,00. |
Да он как бы есть и в Интернете в свободном доступе: http://www.russki-mat.net/home.php |
You need to be logged in to post in the forum |