link 9.05.2020 22:37 |
Subject: Leichtbauisolierung
|
ну мастера художественного слова! вариант: Выгрузка партий алюминия производится следующим образом: через крышку печи (поставка сторонней фирмы, техническое описание содержится в руководстве по эксплуатации тигельной печи низкого давления) в тигель нагнетается воздух; создающееся там избыточное давление позволяет выгружать требуемое количество расплавленного алюминия через погружную вертикальную трубу. |
|
link 10.05.2020 11:10 |
Спасибо :) |
|
link 10.05.2020 16:36 |
"В защитном коробе в качестве связующего звена между печью и распределительным шкафом размещены клеммные болты для подключения кабелей питания нагревательных элементов" Защитный короб в качестве связующего звена... ? Такой беспредельной фантазии остается только позавидовать...:) Это было бы хорошо только в беллетристике , а здесь хоть и "высокохудожественный" текст, тем не менее я против тупого перевода со словарем. И остается только одно: включить мозги - Gehirnschmalz! (из текста инструкции по АСУ ТП!) :-) Думаю, что эта коробка как раз наоборот: чтобы разделить печь и электрошкаф в случае случаев... Контекста не хватает, но можно предположить, что между печью и ее электрошкафом установлена для дополнительной защиты так наз. КУП - коробка уравнивания потенциалов. Anschlussbolzen - в этом контексте встречается как контактные винты. |
Эсмеральда, Ваше "между печью и ее электрошкафом установлена для дополнительной защиты так наз. КУП - коробка уравнивания потенциалов". Откуда тут "коробка уравнивания потенциалов"? Я назвал это выше "электрическая клеммная коробка", внутри которой находятся эти самые "клеммные винты"... |
Vladim, сегодня, похоже, День учителя.;)) На соседней ветке поднимают указательный пальчик: " У вас в распоряжении есть интернет и возможности поиска. Можно просто вбить интересующую вас пару слов и увидеть как она работает в контексте. Например, я обнаружил не менее десятка подобных фраз на немецком ( Fall det Not). Точно также и с русским текстом. Можно набрать фразу по-русски и увидите, встречается ли такое в жизни. Порою гугл сам предлагает нужные фразы и словосочетания. В любом случае, рад был вам помочь.)", давая при этом совершенно неверный ответ. Здесь указание свыше: "Тупо не переводить! Мозги включить!". Может, с переменой погоды связано: похолодание аж на 16 градусов. |
А можно всё-таки про уравнивание потенциалов поподробнее? Какие именно потенциалы на корпусе печи уравниваются? И откуда они там взялись разные? |
|
link 10.05.2020 18:22 |
Владим, это всего лишь предположение, об этом же написала. Мне кажется сомнительным наличие защитного короба или эл. клеммной коробки между печью и шкафом управления, зачем она там? И в исходнике ведь не Klemmenkasten, а Elektrischer Schutzkasten - по смыслу как бы "коробка электробезопасности", что наводит на мысли о защитных проводниках, заземлении и ур. потенциалах. |
сказано ведь , что коробка относится к Ofenunterteil там же Schnittstelle zwischen Ofen und Schaltschrank, а не Zwischenstück :-) не говоря уже о том, что Schnittstelle - это не о ней надеюсь, что всем уже стало ясно, что текст написан левой ногой через правое плечо, поэтому нужно сначала разгадать подтекст (как у Чехова) и для этого переставим: Im Schutzkasten sind als Schnittstelle zwischen Ofen und Schaltschrank die Anschlussbolzen für die Zuleitung der Heizelemente untergebracht э вуаля! В защитном коробе размещены контактные болты для подключения питания нагревательных элементов; эти болты являются местом сопряжения печи и распределительного шкафа. Эсми, не надо дополнительно придумывать КУП, тут хоть бы перевести то, что написано, а написаны только болты... |
|
link 10.05.2020 21:59 |
ЭФ, по моему разумению: не защитный , а электрозащитный elektrischer Schutz + Kasten И как болты могут быть местом сопряжения? Чего-то в этом пазле не хватает :( Но Вы меня убедили, что не КУП, хотя там, где электричество, это сейчас практически везде... Тогда еще вариант со своей отсебятиной: в месте подключения печи к эл. шкафу находится коробка с винтами/ болтами для (электрического) подключения электронагревательных элементов. (думаю, это те, которые тэнами называются) . |
на то они и контактные :-) "Присоединение плоских проводников к плоским выводам из меди или алюминиевого сплава (рис. 3) производится с помощью стальных болтов (ГОСТ 7798-70), гаек (ГОСТ 5915-70) и шайб (ГОСТ 11371-78)" http://electricalschool.info/main/electromontag/1131-boltovye-kontaktnye-soedinenija.html |
Im Schutzkasten als Schnittstelle zwischen Ofen und Schaltschrank sind die Anschlussbolzen für die Zuleitung der Heizelemente untergebracht. В моей трактовке: Имеется клеммная коробка с клеммными винтами (клеммными болтами). К этим клеммам подключены кабели питания нагревательных элементов. В итоге получается такая картина: клеммная коробка выступает в данном случае в качестве связующего звена (связующего компонента) между печью и нагревательными элементами. Вариант перевода: Внутри защитной клеммной коробки в качестве связующего звена между печью и распределительным шкафом находятся клеммные винты для подключения кабелей питания нагревательных элементов. |
а откуда клеммы взялись в коробке? написано про Anschlussbolzen мне вот кажется, что клеммы в распредшкафу... "Болт М22х75 клеммный в сборе (болт, гайка, клемма ПК, шайба) применяется для крепления рельс Р43, Р50, 65 к железобетонным шпалам." |
|
link 11.05.2020 13:26 |
Именно с этим моментом, который "связующее звено" с самого начала все было ясно :) ... Владим, ну подумайте, как электрическая коробка, эгаль с клеммами или болтами, может быть связующим звеном между печью и шкафом управления? Имхо в техническом смысле неверно... Schnittstelle - насколько помнится уже обсуждось на форуме в контексте монтажа. Это место (точка подключения) где-то на печке, где подключается (силовой) кабель питания от шкафа управления. ЭФ, где-то мы рядышком копали, мне он тоже попадался... :) |
Im Schutzkasten als Schnittstelle zwischen Ofen und Schaltschrank sind die Anschlussbolzen für die Zuleitung der Heizelemente untergebracht. В защитной клеммной коробке в качестве связующего звена между печью и распределительным шкафом размещены клеммные винты для подключения кабелей питания нагревательных элементов. Будем танцевать от печки: Получается вот такая цепочка: Ofen - Schutzkasten - Schaltschrank печь - клеммная коробка - электрошкаф (распределительный шкаф) Вот эта самая клеммная коробка и является связующим звеном между печью и электрошкафом. Поясняю подробнее: От тигельной печи (а точнее от нагревательных элементов) идут питающие кабели к клеммной коробке (а точнее к клеммам внутри этой коробки), а эти клеммы этой коробки подключены с помощью кабелей в свою очередь к электрошкафу. Полагаю, что клеммная коробка может монтироваться на корпусе печи, а электрошкаф может быть установлен на полу недалеко от печи. |
за неимением приличного исходника фантазия разыгралась по-настоящему :-) Эсми, перечитайте исходный немецкий текст там всего-навсего: Elektrischer Schutzkasten Im Schutzkasten als Schnittstelle zwischen Ofen und Schaltschrank sind die Anschlussbolzen für die Zuleitung der Heizelemente untergebracht. Die Lüftungsschlitze und das Lochblech sind dabei als Kühlungsmaßnahme vorgesehen. никаких силовых кабелей питания - они где-то в другом месте подведены (?), в коробке только болты для нагревательных пластин (там не ТЭНы), но про место сопряжения там ведь написано... Vladim, про коробку мы из немецкого текста знаем только то, что в ней размещены контактные болты для нагревательных пластин, про другие клеммы там ничего не говорится остальные рассуждения, к сожалению, на уровне Волги, впадающей в Каспийское море :-( |
You need to be logged in to post in the forum |