Subject: Kranauflager
|
Эсмеральда, никто же не спорит, что у крана есть выносные опоры и под них подкладываются подкладки, только с чего Вы взяли что выносные опоры - это Kranauflager. Ведь у автора именно Auflager (с r в конце). Давайте тогда, следуя Вашей логике, встроим Ваше предположение в контекст: "Проверка выносных опор (проверка расчетов безопасности проседания грунта для всех выносных опор на предмет выхода из строя подкладки)". (Почему одной? Их же как минимум 4). Проверка Grundbruchsicherheit делается для фундаментов (в нашем случае для подкладок) на предмет проседания грунтов под ними. А Вашем случае что проверяется? Выносные опоры? Логика отсутствует. Моя же логика такая: "Проверка опорных подкладок (проверка расчетов безопасности проседания грунта для всех опорных подкладок для исключения риска проседания грунтового основания)". EF, выносная опора всё-таки Kranoutrigger. Сравните картинки Kranoutrigger vs Kranauflage. Первых на порядок больше. |
Überprüfung der Kranauflager (Überprüfung der Grundbruchsicherheitsnachweise aller Kranauflager für den Windpark auf das Risiko eines Ausfalls des Bodenlager) проверка выносных опор крана (проверка расчетов устойчивости грунта под всеми выносными опорами крана для ветропарка относительно риска проседания грунта под подкладками) |
Busch, текст более чем странный, но мне ближе всё-таки логика Ваших оппонентов, особенно последний вариант Vladim'a в остальном - думаю, что перевод уже давно ушел (тем более, что это только счет) |
|
link 5.08.2019 9:17 |
Владим, ЭФ +1 |
You need to be logged in to post in the forum |