Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian-German forum
English
German
French
Spanish
Italian
Dutch
Estonian
Latvian
Afrikaans
Esperanto
Kalmyk
📖
Forum rules
✎ New thread
Name
Date
7
105
посадочный павильон
gen.
Junelik
27.12.2013
17:57
3
112
Thekenauftrag
gen.
eye-catcher
27.12.2013
16:19
3
165
zu leisten hatte oder geleistet hat
gen.
drifting_along
27.12.2013
14:47
13
376
auf Hoehe des Bulbus
med.
Сударыня
26.12.2013
0:35
27
372
nach nicht einmal
gen.
irinadaisy
25.12.2013
17:28
2
123
н/о Wie ist dieses Abkürzung hier zu verstehen? Danke
gen.
Clausi
26.12.2013
16:38
5
130
Rollengleitkurve
auto.
Vadimuss
26.12.2013
15:06
19
413
Ich brauche Ihre Hilfe! (mit der Uebersetzung)
gen.
asya91
25.12.2013
1:23
3
114
Rückstandsabwicklung
gen.
eye-catcher
26.12.2013
14:40
6
184
herausfordernd, Zielebene
gen.
Olga P/JU
26.12.2013
12:09
3
263
Chait-Buttons
gen.
Olka79
26.12.2013
16:14
3
88
Deckung beißen
gen.
tony1961
26.12.2013
15:08
5
100
auf den Rohertrag
gen.
lesja
25.12.2013
19:07
2
102
простое предложение
gen.
lesja
25.12.2013
18:59
2
116
senken auf
gen.
docde
25.12.2013
10:04
2
82
EU-Weisenrat
gen.
Fältskоg*
25.12.2013
20:08
6
94
LDS-Fraktion
med.
Сударыня
25.12.2013
19:11
9
181
двойное отрицание
gen.
Amphitriteru
25.12.2013
18:52
2
89
der Rosarote Krieg - это Прецедентный текст? Если да, то почему?
publ.secur.
zwesdamoia
25.12.2013
18:09
8
177
Kommunikative Beziehungen
gen.
eye-catcher
25.12.2013
12:39
5
200
...wachsamen Blickes ins Publikum
gen.
mumin*
25.12.2013
15:48
2
161
окончить учебное заведение по профессии (специальности)
gen.
Jekaterina2013
24.12.2013
20:23
2
117
Magister- und Promotionsamt
gen.
NataStar
25.12.2013
14:29
5
156
eingeesterte Fettsäure
gen.
Olden_N
25.12.2013
13:27
12
353
meggi, с днём рождения!
gen.
marcy
24.12.2013
4:15
2
115
Pedikel
med.
другая
24.12.2013
23:23
1
80
ветвь тупого края (Thema Herzgefäße)
gen.
Clausi
25.12.2013
2:09
3
104
ветвь тупого края (ВТК)
gen.
Clausi
25.12.2013
1:52
5
137
Patientin wird in endlordosierter Lage auf dem CT-Tisch gelagert
med.
другая
24.12.2013
20:40
2
99
denn zu bearbeiten oder überhaupt noch zu lagern
gen.
docde
24.12.2013
23:48
Pages
1
<<
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
>>
all pages
Get short URL
|
Photo