Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian-German forum
English
German
French
Spanish
Italian
Dutch
Estonian
Latvian
Afrikaans
Esperanto
Kalmyk
📖
Forum rules
✎ New thread
Name
Date
2
113
Протезостроение, протезирование
mech.
Arroganz
1.05.2018
0:37
5
177
Augenkompetenz seit 25 Jahren
gen.
alex85
29.04.2018
23:04
5
261
помогите перевести фразу
gen.
romstrong
28.04.2018
12:17
1
166
Schlagworte der Stunde
gen.
Mec
29.04.2018
17:44
9
224
Кемерово
gen.
HolSwd
29.04.2018
12:51
6
419
berufliche Grundausbildung
ed.
Мариша
27.04.2018
18:37
4
224
Klammerstamm
wood.
Oleg_nn
27.04.2018
16:11
1
208
письмо - запрос на документы + мой вариант, помогите перевести
gen.
RowenaBrightside
27.04.2018
14:59
2
144
н/г сокращение
gen.
Bogdanna
26.04.2018
19:32
6
722
Младшая палатная медсестра
gen.
Bogdanna
24.04.2018
21:00
2
234
Der Familienname wird als Ehename geführt, ich der nicht deutsche Ehegatte bin mit der ...
gen.
Anastasia1992
26.04.2018
16:30
4
182
помогите перевести фразу
germ.
romstrong
26.04.2018
12:45
3
499
Аббревиатуры в автобусном билете: FLUGH VP, PBW, CRE, Total-EFT EUR
transp.
vtb
26.04.2018
13:54
14
334
wenn überhaupt
gen.
Erdferkel
25.04.2018
18:03
2
120
in Entstehung begriffen
med.
Assanett
25.04.2018
21:37
3
149
"Wir rechnen mit einer Reise- und Einsatzzeit von" ...
gen.
korolevaanglii
25.04.2018
16:02
2
156
Flughafenkonzessionen
gen.
Mec
25.04.2018
9:02
9
272
getragen werden von
gen.
Александр Рыжов
24.04.2018
13:58
2
131
logistisch
gen.
Александр Рыжов
24.04.2018
12:00
6
178
Sprechschein
law
HolSwd
23.04.2018
12:18
12
349
in Vorleistung treten für
gen.
Александр Рыжов
21.04.2018
20:11
3
2259
пневмония в стадии неполного разрешения
med.
Assanett
22.04.2018
23:00
5
113
н/б
med.
Assanett
22.04.2018
21:21
1
128
филиал ООО
gen.
darina2018
22.04.2018
16:58
6
209
транслитерация ФИО
gen.
Anjaanja
20.04.2018
23:17
2
213
forderungsberechtigt
gen.
Александр Рыжов
21.04.2018
14:31
9
498
заявление о финансовом обеспечении в ФРГ
notar.
darina2018
21.04.2018
9:01
1
113
Должности в справках о работе
gen.
darina2018
21.04.2018
10:21
15
311
Как перевести Lichtgenuss?
gen.
natalie25
18.04.2018
17:25
158
Achsmittelpunkt
gen.
interzone
19.04.2018
19:24
Pages
1
<<
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
>>
all pages
Get short URL
|
Photo