DictionaryForumContacts

 yakob777

link 14.09.2004 23:14 
Subject: anzunehmen
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: jede Arbeit anzunehmen zu der Sie geistig.

Заранее спасибо yakob777

 Инга

link 15.09.2004 6:32 
Может быть браться тех работ

 Марина

link 15.09.2004 7:24 
Браться за любую работу, к которой вы имеете склонность. Возможно, так?
Хотя в немецком варианте как-будто чего-то не хватает....

 greberl.

link 15.09.2004 7:44 
Точно чего-то не хватает - это наверное "zu der Sie geistig und körperlich in der Lage sind" или что-то подобное, т.е.
согласоваться на любую работу, соответствующую Вашим умственным и физическим способностям
Как-то попахивает новыми законами Hartz IV.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo