DictionaryForumContacts

 Vadimuss

link 14.04.2016 5:58 
Subject: Wohnsitz melden gen.
Уважаемые специалисты,

вроде простое предложение, но

Ich gebe meiner Tochter Bweilligung ihren Wohnsitz in Meiner Wohnung zu melden.

Я даю моей дочери согласие на то, чтобы зарегистрировать ее ее по месту жительства в моей квартире.

Так?

заранее спасибо!

 Dany

link 14.04.2016 7:33 
Я разрешаю своей дочери прописаться в моей квартире.

 Erdferkel

link 14.04.2016 7:44 
"Прописка в России была отменена 1 октября 1993 года с момента введения в действие Закона РФ «О праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации».
В Москве и Московской области в нормативных документах термин «прописка» использовался до 1 января 1996 года, когда утратило силу Постановление Правительства Москвы и Администрации МО от 04.02.1992 № 51-8 «О едином порядке прописки и выписки населения в Москве и Московской области»."
сюда же
http://ru.wikipedia.org/wiki/Регистрационный_учёт_в_Российской_Федерации

 Erdferkel

link 14.04.2016 7:52 
только что дошло, что перевод-то с немецкого
тогда уже и вообще непонятно - какое-такое согласие родителей?
"Minderjährige:
AB dem 16. Lebensjahr:
bei eigener Wohnung: müssen sich die Personen selbst anmelden (dies ist ohne Einverständnis der Eltern möglich)
bei Umzug im Familienverband: können die Eltern ihre Kinder bis zum 18. Lebensjahr mit anmelden
VOR dem 16. Lebensjahr:
sind die Personen zur Anmeldung verpflichtet, deren Wohnung von dem unter 16-Jährigen bezogen wird, in der Regel von den Eltern"

 Dany

link 14.04.2016 7:54 
Феркель, сама формулировка сделана человеком, для которого немецкий неродной. Вы не находите? Наверное это что-то для России по вопросам собственности или пользования собственностью.

 Erdferkel

link 14.04.2016 8:07 
да, вероятно
но если это для сейчас, то прописки-то всё равно нет (ежели в официальном документе)
"Многие люди по-прежнему используют такой устаревший термин как «постоянная прописка». Что же такое постоянная прописка? По сути это обыкновенная регистрация по месту проживания, понятие «прописка» кануло в лету еще в начале 90-х годов. Многие по-прежнему связывают это понятие с аббревиатурой ПМЖ, и грубой ошибки здесь нет, но при решении серьезных юридических дел такая формулировка недопустима."
http://vgrazhdanstve.ru/migratsiya/chto-takoe-pmzh-v-rossii.html
типа:
Я разрешаю своей дочери зарегистрироваться по месту жительства в моей квартире.
?

 Queerguy

link 15.04.2016 15:44 
хоть пропиской, хоть регистрацией назови, хрен один

 Erdferkel

link 15.04.2016 15:53 
дамский вариант: одна петрушка :-)

 mumin*

link 15.04.2016 15:58 
а вот нетушки
**...наличие паспорта и прописки ставило их обладателя в привилегированное положение, особенно, если человек проживал в населённом пункте с особым порядком прописки** (#тётявика)
лимиту вспомните
кто был прописан на жилплощади – имел право на энное число этих самых квадратных метров
а регистрация – именно регистрация по месту жительства, можно оформить через электрические интернеты, претензий на владение вожделенными квадратными метрами не подразумевает, зато позволяет трудоустраиваться / лечиться / учиться в месте проживания
органы надзора и охраны правопорядка уведомлены – чего же боле?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo