|
link 7.04.2016 12:57 |
Subject: takten gen. Речь про Werkzeugwechsler KTC ATC24. takten = переводить на следующую операцию? передвигать? И еще, что такое здесь Topf? Больше контекста и картинки: http://www.evernote.com/l/AFVuwela4p5LeKqSASut8OnXYedDPELYF-c/ Заранее благодарю!Funktion (z.B. Werkzeug Magazin ***takten*** CW) Функция (например, ... инструментальный магазин CW) |
|
link 7.04.2016 13:18 |
Вот еще встретилось takten: Beladeschleuse entriegeln/verriegeln. Ein mögliches Entriegeln wird durch eine grüne LED signalisiert. Wird die Maschine am Hauptschalter eingeschaltet ist ein Verriegeln der Beladeschleuse nötig. Während dem Schleifprozess kann die Beladeschleuse geöffnet und das Magazin ***getaktet*** werden. Nachdem ein Werkzeug auswechselt und die dazugehörigen Werkzeugdaten editiert wurden, muss diese Veränderung an der Maschinensteuertafel mit der Taste „Aktion Bestätigen“ quittiert werden. Erst nach der Quittierung kann wieder ein automatischer Werkzeugwechsel stattfinden. Разблокировать/блокировать загрузочное отверстие. О возможной разблокировке сигнализирует зеленый светодиод. В случае включения машины с помощью главного выключателя требуется блокировка загрузочного отверстия. В процессе шлифования загрузочное отверстие может быть открыто, а магазин можно ***передвигать***. После смены инструмента и редактирования соответствующих данных об инструменте это изменение необходимо квитировать на панели управления станком с помощью кнопки «Подтвердить действие». Автоматическая смена инструмента может быть снова выполнена только после квитирования. |
перемещать в шаговом режиме? |
Topf - стакан? |
You need to be logged in to post in the forum |