|
link 22.03.2016 11:16 |
Subject: überdurchschnittlich vorliegend gen. Про оценку недвижимости. überdurchschnittlich vorliegend - это про то, что степень износа превышает средний уровень? Тогда zu überdurchschnittlich vorliegenden Abnutzungszuständen = о степени износа, превышающей средний уровень? Заранее благодарю за помощь!Der unterzeichnende Sachverständige wurde von Herrn ХХХ beauftragt, die baulichen Allgemeinzustände der einzelnen Wohnhäuser ХХХ 9, 9a und 11 in Münster in Augenschein zu nehmen, zu dokumentieren und jeweils Angaben zu ***überdurchschnittlich vorliegenden*** Abnutzungszuständen aufzuzeigen. Es sollen die jeweiligen Kosten der Aufwendungen zur erforderlichen Modernisierung und zu Instandhaltungsmaßnahmen grob überschlägig ermittelt werden. Der bauliche Zustand sollte in der Art vorliegen, dass eine nachhaltige Vermietungsfähigkeit der einzelnen Wohnungen sichergestellt werden kann. Dazu wurde ein orientierender Ortstermin anberaumt, zu dem die Wohnhäuser begangen und in Augenschein genommen wurden. Örtliche Feststellungen wurden mit der Digitalkamera dokumentiert. Подписавший документ специалист получил заказ от господина ХХХ, в связи с которым он должен оценить и задокументировать общее состояние отдельных жилых домов в Мюнстере по адресу ХХХ 9, 9a и 11, а также предоставить сведения о ... степени износа. Необходимо предоставить приблизительные данные о расходах на реконструкцию и поддержание в исправном состоянии. Состояние здания должно обеспечивать возможность сдачи отдельных квартир в аренду на постоянной основе. Для этого была назначена ориентировочная выездная встреча, на которой планировалось посетить и оценить жилые дома. Результаты осмотра на месте были задокументированы с помощью цифровой камеры. |
überdurchschnittlich vorliegende - выше среднего уровня Sachverständige - эксперт bauliche Allgemeinzustände der einzelnen Wohnhäuser - общее состояние строительных конструкций отдельных жилых домов |
Vladim, а что выше среднего уровня? Вы же главное не сказали ) |
и строительные конструкции зачем-то приплёл... А.Р. zu dem die Wohnhäuser begangen und in Augenschein genommen wurden - не "планировалось", а в ходе которой был совершён обход и осмотр... |
|
link 22.03.2016 17:16 |
А как здесь überdurchschnittlich приладить? |
я бы сказал "... 9, 9a и 11, а также определения степени их (физического) износа, превышающей средний уровень кста, überdurchschnittlich по сравнению с ЧЕМ? по городу? району города? |
|
link 23.03.2016 6:26 |
Видимо, есть какая-то классификация, согласно которой дома распределяют по уровням износа. Так? Подписавший документ специалист получил заказ от господина ХХХ, в связи с которым он должен оценить и задокументировать общее состояние отдельных жилых домов в Мюнстере по адресу ХХХ 9, 9a и 11, ***а также определить степень их износа, превышающую средний уровень***. |
You need to be logged in to post in the forum |