|
link 14.03.2016 19:25 |
Subject: ein gefärbter Objektträger, kein Block gen. перевожу патологоанатомическое заключение, не могли бы подсказать что это такое... gefärbter Objektträger - мазок? kein Block - блокады нет
|
откуда Вы взяли блокаду??? можете объяснить? парафиновый блок. гуглите хоть немного. |
|
link 14.03.2016 19:35 |
спасибо , блокаду вывел из примеров мультитрана.. |
DIE Blockade, если бы было сокращено, было бы keinE Block. даже боюсь себе представить, что за примеры в МТ привели Вас к такому странному выводу. :) |
|
link 14.03.2016 19:42 |
в разделе медицина на слово Block...много примеров переводится как блокада.. парафиновый блок отсутствует? нормально? |
не знаю, нормально ли :) это Вы видите контекст. может, и «не блок». ср. Peter ist ein Junge, kein Mädchen – сложно сказать, что девица отсутствует :) |
|
link 14.03.2016 19:51 |
1.Bericht Voruntersuchungen Patalogisch-anatomische Begutachtung mit kritischer Stellungnahme 1. ein gefärbter Objektträger , kein Block 2. zwei gefärbte Objektträger, vier Blöcke |
|
link 14.03.2016 19:52 |
1. Отчет Предварительные обследования: Патологоанатомическое заключение с критической оценкой Один мазок, парафиновый блок отсутствует 2 мазка, 4 парафиновых блока |
а Вам не кажется, что это препарат без доведения до парафинового блока? |
|
link 14.03.2016 20:03 |
я не знаю что это, поэтому и спрашиваю |
Вы переводите в качестве упражнения, для замыливания глаз преподавателю, или для заказчика? |
|
link 14.03.2016 20:06 |
в качестве практики да |
и Вы студент-медик? |
|
link 14.03.2016 20:08 |
нет, лингвистический университет |
бедный каспер, за что же Вас так :) прежде чем начинать делать переводы по теме, которая Вам далека (и, смею предположить, неинтересна), желательно почитать хотя бы Википедию. |
|
link 14.03.2016 20:15 |
ну у меня выбора особо нет) буду пытаться, спасибо вам) |
окрашенный препарат :) берите мой вариант, думаю, он не совсем провальный. |
marcy, наше вам ;)) eingefärbter Objektträger окрашенный срез на предметном стекле = (гистологический) препарат kasper1994, посмотрите про "гистологические стёкла" и "блоки" (матчасть) |
привет-привет! знала, что ты, как Чип и Дейл, придёшь на помощь! :) |
Нашла Чип- Дейла ;)) Всё путём? "Suits" смотришь? |
извини, забыл, ты же не смотришь ТВ. Trotzdem, schönen Abend noch ;) |
ну хорошо, тогда будешь у нас копенгагеном в медицине :) нет, ещё не видела. стоит? |
я смотрю не по телевизору, мне кореш всё приносит, что закажу :) |
Gegen "kopenhagen" protestiere ich aufs Schärfste ;) Насчёт "Suits", по-моему да, стоит. http://de.wikipedia.org/wiki/Suits_(Fernsehserie) |
You need to be logged in to post in the forum |