DictionaryForumContacts

 daydream

link 6.02.2006 1:02 
Subject: wertbewußt
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: wertbewußte Qualität der Unternehmenspolitik

Заранее спасибо

 marcy

link 6.02.2006 1:30 
О накручено! Без контекста сложно: тут экономический или этический подход к качеству политики? Oder beides?

 daydream

link 6.02.2006 1:36 
этический.
но в др. месте автор пишет: Wer aber ethisch handelt, handelt deshalb nicht unökonomisch,er handelt krisenprophylaktisch. вот так :)

 daydream

link 6.02.2006 1:40 
контекст:
die Einsicht, "daß die wertbewußte Qualität der Unternehmenspolitik eine ebenso wichtige unternehmerische Erfolgsvoraussetzung darstellt wie die Qualität der Geschäftsstrategien und des operativen Managements..."
"

 marcy

link 6.02.2006 1:49 
Мoжет, имеется в виду, что это качество выражает/oтражает/учитывает систему ценностей?

 daydream

link 6.02.2006 1:55 
естественно, учитывает. это противопоставление к прилагательным wertlos/wertneutral, которые я перевела как "лишенный ценностей", "ценностно-нейтральный" (гуглится как с дефисом, так и без). проблема в том, как все собрать воедино, при возможности оставив wertbewußt прилагательным.

 daydream

link 6.02.2006 2:01 
cорри, отключаюсь. до завтра (которое уже сегодня :)

 marcy

link 6.02.2006 2:05 
ценностно-ориентированный

 daydream

link 6.02.2006 9:15 
cпасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo