Subject: wertbewußt Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: wertbewußte Qualität der Unternehmenspolitik Заранее спасибо |
О накручено! Без контекста сложно: тут экономический или этический подход к качеству политики? Oder beides? |
этический. но в др. месте автор пишет: Wer aber ethisch handelt, handelt deshalb nicht unökonomisch,er handelt krisenprophylaktisch. вот так :) |
контекст: die Einsicht, "daß die wertbewußte Qualität der Unternehmenspolitik eine ebenso wichtige unternehmerische Erfolgsvoraussetzung darstellt wie die Qualität der Geschäftsstrategien und des operativen Managements..." " |
Мoжет, имеется в виду, что это качество выражает/oтражает/учитывает систему ценностей? |
естественно, учитывает. это противопоставление к прилагательным wertlos/wertneutral, которые я перевела как "лишенный ценностей", "ценностно-нейтральный" (гуглится как с дефисом, так и без). проблема в том, как все собрать воедино, при возможности оставив wertbewußt прилагательным. |
cорри, отключаюсь. до завтра (которое уже сегодня :) |
ценностно-ориентированный |
cпасибо огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |