Subject: разделение технологических потоков construct. Подскажите, пожалуйста,разделение технологических потоковTrennung von Fluggastströmen или здесь что-то с Abfertigung? Контекст:АВК оснастить эскалаторами и лифтами в различных технологических зонах для обеспечения вертикальных связей между этажами для пассажиров и перемещения грузов (товаров, мусора, габаритного оборудования эксплуатации), с учетом разделения технологических потоков, согласно действующей на территории РФ нормативной документации. Спасибо большое заранее. |
м.б. Trennung von Personen- und Lastenaufzügen - т.к. на эскалаторах грузы вряд ли перемещать будут |
разделение технологических потоков - Trennung von technologischen Abläufen? |
Vladim, Вы контекст прочли? если там "для пассажиров и перемещения грузов (товаров, мусора, габаритного оборудования эксплуатации)" - то какие могут быть technologische Abläufe? не говоря уже о том, что потоки здесь - не Abläufe, которые операции / этапы, а самые что ни на есть Ströme (хоть пассажиров, хоть мусора) |
спасибо Erdferkel большое. |
You need to be logged in to post in the forum |