Subject: положения учетной политики gen. Помогите, пожалуйста, разобраться В пояснительной записке к аудиторскому заключению в разных местах встречаются " Grundsätze der Rechnungslegungspolitik" и "Grundsätze der Bilanzierungsrichtlinien" как перевод для "основные положения учетной политики". Какой вариант корректнее или может что-то вообще другое? Заранее спасибо. |
Неужели так никто и не поможет? (( |
http://2013.swisscom-report.ch/de/zusammenfassung-der-wesentlichen-rechnungslegungsgrundsaetze и т.д. |
Спасибо. Скажите, а я правильно понимаю, что Rechnungslegung шире, чем Bilanzierung. |
Вы нашли, к кому обратиться: к человеку, у которого идиосинкразия на эту тему, потому что он нифигавнейнеразбирается :) но судя по названию книги Вы близки к правде |
)) спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |