DictionaryForumContacts

 daydream

link 5.02.2006 21:24 
Subject: Moderne - Postmoderne
как вы переводите это противопоставление?

контекст: Ethik, die in der Moderne zunehmend als Privatsache angesehen wurde, muß in der Postmoderne ... wieder zu einem öffentlichen Anliegen ... werden.

 marcy

link 5.02.2006 21:34 
Может, в эпоху модернизма - во времена постмодернизма?
Или у Вас по контексту Moderne - новое время, новейшее время, современность?

 daydream

link 5.02.2006 21:56 
проблема в том, что я понимаю модернизм - постмодернизм скорее как нечто, связанное с искусством.
а тут противопоставление именно как новое и новейшее время, или "современность" - "после современности".
елки, в немецком это такое частоупотребительное выражение, а русские эквиваленты мне неизвестны :(

 YuriDDD

link 5.02.2006 21:59 
И весь ответ!

Студенческая научная конференция "Современность и ...
Студенческая научная конференция "Современность и постсовременность: чтения по
теории и истории культуры". 10 июня 2004 года в РГГУ состоялась студенческая ...
www.rsuh.ru/news.html?id=1557

 daydream

link 5.02.2006 22:03 
о, благодарю вас! не догадалась такое прогуглить!

*потирая руки* сейчас внесу в свою заветную шпаргальную тетрадь... :)

 daydream

link 5.02.2006 22:04 
а интересно, что придумают после "постсовременности"? ;) и после "новейшей истории"...

 jerschow

link 6.02.2006 7:49 
Некоторые уже придумали: почитайте, напр. Фрэнсиса Фукуяму.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo