|
link 2.03.2016 14:51 |
т.е. в вашем доке тоже внизу указано BusinessLine? Тогда можно качнуть описание программы: http://www.bankaustria.at/firmenkunden-und-freie-berufe-cash-management-und-zahlungsverkehr-electronic-banking-businessline.jsp Die erstellten Inlandsaufträge müssen zu einem Bestand zusammengefasst und unterschrieben Там же: Aufträge sofort versenden т.е. Bestand - блок (?) платежных поручений |
да, у меня тоже использовалась эта программа BusinessLine (только в номере в конце SP2, а не SP3, но это, возможно, из-за того, что у меня про Auslansafträge? а в примере Inlandsaufträge), всё остальное так же если Bestand = блок, то тогда Bestandsgruppe как переводится? |
|
link 2.03.2016 15:35 |
хм... тогда я бы назвала это "прогон":) |
что за прогон? |
У вас в примере Walddorfschule стоит: Bestandsgruppe - "Baumgartner" ! мне кажется эта какая-то группа или общество, которое хотела бы получить денежную поддержку или я ошибаюсь? м.б. Bestandsgruppe - это: общество "предпринимателей" ? Bestandsaufschlüsselung – балансовая разбивка ? |
|
link 2.03.2016 15:54 |
прогон - в смысле прогон платежей (напр., сегодня платежный день - делаем прогон в банк), но это сленг. Нормальное слово не могу подобрать. Вообще раз в этой форме есть строка Anzahl der Aufträge, подразумевается, что их может быть много, а вам попались по 1 шт. Т.е. блок, пул... про школу здесь в новостях: Baumgartner - преподша в этой школе такая есть |
пробегая мимо вроде там всюду речь о платёжных поручениях я бы предложила без дальнейшего заморачивания и усложнения Bestandsaufschlüsselung - расшифровка/детализация платёжного поручения Bestandsgruppe - группа платёжных поручений Kontowortlaut - Kontoinhaber - владелец счёта Auftrag (Auftragsart) - платёжное поручение (вид поручения) |
если Baumgartner тётка, тогда юр. или физ. лицо. Что она там представляет? |
пардон не видела ответа ЕФ. |
2ЭФ: два последних варианта мне нравятся нравится также детализация / расшифровка но из вашего предложения получается, сто я беру и для Auftrag и для Bestand платёжное поручение может, предложенный феклой "баланс" (средств на счете) как-то применить? Хотя тогда опять вопрос с Bestandsgruppe возникает :( |
у меня напротив Bestandsgruppe стоит фамилия и код из 4 цифр: а.фффффф - хххх не похоже это как-то на "группу платёжных поручений" :( |
хитрое словечко Bestand :-) напр., Lagerbestand - товары, имеющиеся на складе / запас товаров на складе если Вас смущает - можно взять "расшифровка/детализация состава имеющихся платёжных поручений" а Bestandsgruppe - к какой группе относится данное платёжное поручение а именно ко группе с обозначением Baumgartner 275 |
Bestandgruppe: была Baumgartner 275, а потом ее изменили на Baumgartner. Мне кажется это то/кто? получатель денег. Прошу тапками не кидать. |
Сорри, Мне кажется это то/кто? ПЕРЕВОДИТ деньги. |
это тот, кто оформляет платёжное поручение (т.е. да, практически переводит деньги) по поручению отеля на Стефансплац |
You need to be logged in to post in the forum |