DictionaryForumContacts

 другая

link 27.02.2016 16:07 
Subject: дежурный tech.
Добрый вечер, подскажите, пожалуйста, как лучше перевести в данном контексте слово "дежурный". Смысл ясен, но не получается подобрать адекватное немецкое соответствие.
"В зависимости от условий выполняемых работ сварщику должны выдаваться как дежурные следующий средства индивидуальной защиты: диэлектрические коврики, противошумные наушники, защитные очки и т.д."
Заранее спасибо!

 marinik

link 27.02.2016 16:22 
следующиЕ средства
m.E. obligatorisch/unabdingbar
obligatorische PSA (persönliche Schutzausrüstung)

 Эсмеральда

link 27.02.2016 17:24 

 marinik

link 27.02.2016 17:52 
Эсмеральда, как убедить нем. сварщика в необходимости коллективного пользования средствами индивидуальной защиты? Приведите пример из практики или предложите перевод для "дежурные" в данном контексте.

 Эсмеральда

link 27.02.2016 18:25 
Убедить будет трудно и, м. б., невозможно... :)
В немецких ссылках по ТБ пишут, напр.:
"In welchen Fällen können Persönlichen Schutzausrüstungen z.B. durch mehrere Personen benutzt werden?
Die Notwendigkeit zur Benutzung einer Persönlichen Schutzausrüstung durch mehrere Personen kann z.B. gegeben sein, bei
umluftunabhängigen Atemschutzgeräten,
Chemikalienvollschutzanzügen,
Rettungswesten,
Warnwesten in Straßenverkehrsfahrzeugen.

 Erdferkel

link 28.02.2016 8:01 
м.б. чего-нибудь типа aus dem vorgehaltenen Bestand?

 Эсмеральда

link 28.02.2016 10:40 
ЭФ, если еще глубже покопать, то Ваш вариант, наверное, ближе всего к контексту аскера:
"...Дежурные СИЗ. Предусмотренные в типовых нормах дежурные средства защиты коллективного пользования выдаются сотрудникам только на время выполнения определенных работ. Также они могут быть закреплены за определенными рабочими местами и передаваться от одной смены к другой (п. 10 Правил обеспечения спецодеждой). Кстати, дежурную специальную одежду записывают на отдельные карточки с пометкой «Дежурная»."
или
"ДЕЖУРНЫЕ СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ - средства индивидуальной защиты, находящиеся на хранении на складе структурного подразделения или в эксплуатации, которые в течение срока службы используются разными работниками;"

 Erdferkel

link 28.02.2016 10:56 
ну мне же и положено глубоко копать и даже иногда закапываться :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo