DictionaryForumContacts

 Anjaanja

link 10.02.2016 20:43 
Subject: Vollstreckbarkeit gen.
Привет всем!
Помогите разобраться пожалуйста:
Der Gesamtbetrag ist binnen zwei Wochen nach Eintritt der Vollstreckbarkeit zu zahlen
правильно ли будет перевести след образом?
-Общая сумма должна быть уплачена в течение двух недель с момента наступления срока исполнения.

Во фразе "срок исполнения" я совсем не уверена - получается как будто платёж уже заранее просрочен? Совсем запуталась...

 marcy

link 10.02.2016 20:49 
дык… он не только просрочен: уже даже вынесено решение (судом).
Исполнение РЕШЕНИЯ

 Anjaanja

link 11.02.2016 18:54 
Агааа.. да, Вы правы - я что-то сглупила..Вобщем-то все довольно логично...
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo