DictionaryForumContacts

 тетя Киса

link 4.02.2006 20:11 
Subject: трудоголик
наверное, будете опять ругаться, что без контекста:)) Ну, нет у меня контекста. Трудоголик -- он и есть трудоголик. Не поможете ли перевести это слово?
Спасибо.

 daydream

link 4.02.2006 20:12 
Workaholic

 тетя Киса

link 4.02.2006 20:14 
а немецкого эквивалента нет? Спасибо:))

 daydream

link 4.02.2006 20:15 
насколько я знаю, нет. это слово употребляется в немецком как заимствование.

 greberl.

link 4.02.2006 20:15 
Нет точного немецкого эквивалента. Есть Arbeitstier, но это скорее трудяга.

 тетя Киса

link 4.02.2006 20:16 
ок, поняла:)

 greberl.

link 4.02.2006 20:16 
Т.е., чтобы недоразумений не было, daydream вполне права. Workaholic широко употребляется в Германии.

 daydream

link 4.02.2006 20:18 
2greberl
*реверанс*

 SRES

link 5.02.2006 20:40 
Ein Arbeitssüchtiger

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo