DictionaryForumContacts

 Junelik

link 12.01.2016 8:36 
Subject: ФОО и ФОМ construct.
Пожалуйста,помогите перевести:
ФОРМА ОДОБРЕНИЯ МАТЕРИАЛОВ, ФОРМА ОДОБРЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ (ФОО и ФОМ)
Контекст:В качестве приложения к ФОО и ФОМ включаются необходимые спецификации и/или каталоги и/или образцы и прочая документация, подтверждающая их качество и соответствие установленным в РФ нормам, а также дополнительным требованиям, переданным Заказчиком Исполнителю.
Спасибо большое заранее
???.....Bewilligung der Materialien, ........???Bewilligung der Ausrüstung

 Erdferkel

link 12.01.2016 9:05 
Ваше Домодедово будет такой же долгострой, как в Берлине, только распилы и откаты покрупнее будут :-)
Formblatt "Kundenzustimmung / CUSTOMER APPROVAL für Werkstoffe / Ausrüstungen"?

 Elegia

link 12.01.2016 9:17 
В таком контексте часто встречается еще Kudenfreigabe (=Kundenzustimmung)

 Erdferkel

link 12.01.2016 9:42 
Elegia +1

 Elegia

link 12.01.2016 9:50 
Да я что - только пару букаф добавила)

 Erdferkel

link 12.01.2016 9:53 
у меня Freigabe склероз похитил, а оно в данном случае лучше :-)

 Elegia

link 12.01.2016 10:06 
Склероз – он негодяй известный ;-), а Freigabe строители, по-моему, очень обожают, часто встречается в строительной тематике).

 Junelik

link 12.01.2016 13:35 
спасибо,поживём увидим)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo