Subject: ФОО и ФОМ construct. Пожалуйста,помогите перевести:ФОРМА ОДОБРЕНИЯ МАТЕРИАЛОВ, ФОРМА ОДОБРЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ (ФОО и ФОМ) Контекст:В качестве приложения к ФОО и ФОМ включаются необходимые спецификации и/или каталоги и/или образцы и прочая документация, подтверждающая их качество и соответствие установленным в РФ нормам, а также дополнительным требованиям, переданным Заказчиком Исполнителю. Спасибо большое заранее ???.....Bewilligung der Materialien, ........???Bewilligung der Ausrüstung |
Ваше Домодедово будет такой же долгострой, как в Берлине, только распилы и откаты покрупнее будут :-) Formblatt "Kundenzustimmung / CUSTOMER APPROVAL für Werkstoffe / Ausrüstungen"? |
В таком контексте часто встречается еще Kudenfreigabe (=Kundenzustimmung) |
Elegia +1 |
Да я что - только пару букаф добавила) |
у меня Freigabe склероз похитил, а оно в данном случае лучше :-) |
Склероз – он негодяй известный ;-), а Freigabe строители, по-моему, очень обожают, часто встречается в строительной тематике). |
спасибо,поживём увидим))) |
You need to be logged in to post in the forum |