DictionaryForumContacts

 Vadimuss

link 14.12.2015 13:53 
Subject: dortiger Verbleib gen.
Уважаемые специалисты,

есть такая фраза
erhalten sie anliegende abgekürzte Beschlussausfertigung оhnе Gründе mit
Rechtskraftbescheinigung ***zum dоrtigеn Verbleib***.

Можно ли перевести ее так?

Вы получаете прилагаемую сокращенную копию решения суда без указания причин с подтверждением о вступлении решения в законную силу, *****для хранения ее у себя***.

Заранее спасибо!!!

 marcy

link 14.12.2015 15:08 
обычно пишут Zum Verbleib bei/in Ihren Unterlagen/Akten.
но если у Вас есть в контексте указания, что под dortig понимается именно личный архив получателя, то почему нет?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo