DictionaryForumContacts

 ElenaKu

link 9.12.2015 18:31 
Subject: Zahlungsverpflichtung gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Не могу разобраться с предложением.
Die X weist daher Verbindlichkeiten gegenüber Y aus und kann lediglich an diese mit befreiender Wirkung zahlen. Gegenüber Z besteht für die X einer Zahlungsverpflichtung mehr.
Вот последнее предложение я не понимаю. Если бы было "keine Zahlungsverpflichtung mehr", все было бы понятно. Там до этого идет речь, что Y оплатило все услуги Z (которые Z оказало Х), и теперь Х ничего не должно Z, а должно Y.

Может я просто все неправильно поняла. Как можно это предложение перевести?

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 9.12.2015 21:06 
там явная опечатка

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo