DictionaryForumContacts

 OLGA.

link 2.02.2006 13:01 
Subject: kumuliert law
Der Investitionsrahmen gemaess vorstehend lit. a) ist kumuliert fuer die Gesellschaft und alle Tochtergesellschaften zu betrachten.

Масштаб инвестиций согласно пп. а) выше рассматривается совместно для товарищества и всех дочерних компаний.

Верно?

 Margadon

link 2.02.2006 13:46 
Investitionsrahmen - это скорее лимит, а не масштаб, инвестиций, а в остальном верно.

 YuriDDD

link 2.02.2006 15:48 
На правах титана позволю себе поправить перевод
Ku|mu|lie|rung, die; -, -en: das Kumulieren; Anhäufung.
Kumulation 1) сложение
т.е. в складчину такое получается
но это разговорное подберите синоним

Рамочные инвестиции

 OLGA.

link 3.02.2006 8:13 
Рамочные инвестиции - по контексту подходит плохо, т.к. выше шла речь об инвестициях вообще, а тут об их объеме.

 YuriDDD

link 3.02.2006 8:39 
тут ошибка в другом

 OLGA.

link 3.02.2006 9:06 
если Вы имеете в виду "kumuliert", то можно "совместно" заменить на "в совокупности". Больше ошибок не вижу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo