Subject: kumuliert law Der Investitionsrahmen gemaess vorstehend lit. a) ist kumuliert fuer die Gesellschaft und alle Tochtergesellschaften zu betrachten.Масштаб инвестиций согласно пп. а) выше рассматривается совместно для товарищества и всех дочерних компаний. Верно? |
Investitionsrahmen - это скорее лимит, а не масштаб, инвестиций, а в остальном верно. |
На правах титана позволю себе поправить перевод Ku|mu|lie|rung, die; -, -en: das Kumulieren; Anhäufung. Kumulation 1) сложение т.е. в складчину такое получается но это разговорное подберите синоним Рамочные инвестиции |
Рамочные инвестиции - по контексту подходит плохо, т.к. выше шла речь об инвестициях вообще, а тут об их объеме. |
тут ошибка в другом |
если Вы имеете в виду "kumuliert", то можно "совместно" заменить на "в совокупности". Больше ошибок не вижу. |
You need to be logged in to post in the forum |