DictionaryForumContacts

 Михай ло

link 13.10.2015 12:47 
Subject: Neuaufnahme med.
Bitte mach du heute mal die Neuaufnahme. Тема: Anweisungen auf der Medizinstation

 Erdferkel

link 13.10.2015 12:55 
напр., оформление первичного поступления больного на отделение

 Михай ло

link 13.10.2015 13:03 
Neueinzug - человек, Neuaufnahme - процесс? oder?

 SRES**

link 13.10.2015 13:04 
Patientenaufnahme

 Erdferkel

link 13.10.2015 13:10 
"Neueinzug - человек" - это как? поясните, будьте столь перпедикулярны
ins Krankenhaus einziehen - новое слово в медицине
"Neuaufnahme - процесс" - я же и написала "оформление", разве это не процесс?

 Михай ло

link 13.10.2015 13:12 
хм... Wer kümmert sich um den Neueinzug Herrn Nolte?

 Erdferkel

link 13.10.2015 13:15 
меджаргон, там ещё и не такое можно услышать
зайди к новому гастриту, напр. :-)

 SRES**

link 13.10.2015 13:18 
это что, из учебника?

 Михай ло

link 13.10.2015 13:25 
"Kommunikation im Krankenhaus" von Melanie Böck

 Михай ло

link 13.10.2015 13:27 
И все таки: Neueinzug , Neuaufnahme - что есть кто?

Wer kümmert sich um den Neueinzug Herrn Nolte?
Bitte mach du heute mal die Neuaufnahme

фразы совершенно раздельные.

 SRES**

link 13.10.2015 13:39 
кто займется поступившим Нольте?

а ты сегодня займись оформлением новых пациентов

 Михай ло

link 13.10.2015 13:40 
Спасибо.))

 jukkarex

link 13.10.2015 13:49 
Neueinzug-это пациент, который поступил- новый пациент,я бы перевела "госпитализация нового пациента".
Neuaufnahme-Первичная госпитализация (первичный прием) -Пожалуйста, подготовь (организуй) ты сегодня первичный прием (первичную госпитализацию).
Как-то так

 Erdferkel

link 13.10.2015 14:04 
вообще-то в контексте больницы Neuzugang больше подошёл бы, чем Neueinzug
Neueinzug скорее для Pflegeheim годится

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo