DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 24.09.2015 8:28 
Subject: Strandaufspülung gen.
Про землечерпательные работы. Strandaufspülung = намыв береговой линии? Еще интересует: надо ли поправить мой перевод "messtechnisch erfasst" (я этот фрагмент перефразировал)? Заранее благодарю!

Die Anfänge der elektronischen Fernüberwachung reichen bis in das Jahr 1995, als ХХХ diese Technik für die Unterhaltungsbaggerei im Hamburger Hafen und die ***Strandaufspülung*** der Insel Sylt erstmals entwickelte. Seit dieser Zeit hat ХХХ alle großen Hafenbauprojekte in Deutschland begleitet und ein Gesamtvolumen von zirka 100 Mio m³ messtechnisch erfasst.

Электронный дистанционный контроль начал использоваться в 1995 году, когда компания ХХХ разработала эту технологию для ремонтного дноуглубления в гамбургском порту и намыва береговой линии острова Зильт. С этого времени компания ХХХ сопровождала все крупные портовые строительные проекты в Германии, при этом общий объем грунта составляет ок. 100 млн м³.

 Erdferkel

link 24.09.2015 8:49 
напр.: измеренный объём /перемещённого/ грунта составил в целом
а также - Зильт (так и хочется Зюльт написать) своих пляжей не стесняется, так почему не намыв пляжной полосы?
"Знаменит своим песчаным пляжем протяжённостью в 40 км"

 marcy

link 24.09.2015 8:57 
стилистические супер-мелочи, просто чтобы попридираццо:

в 1995 году, когда компания ХХХ -> в 1995 году: компания ХХХ

все крупные портовые строительные проекты в Германии -> все крупные строительные проекты в портах Германии

 Александр Рыжов

link 24.09.2015 12:18 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo