DictionaryForumContacts

 Junelik

link 27.08.2015 9:04 
Subject: Schiefstellungen für die Auflagerung des Mühlenzylinders construct.
Пожалуйста,помогите перевести: Schiefstellungen für die Auflagerung des Mühlenzylinders
Контекст:Auf Grund der geologischen Vorgaben und der hohen Anforderungen des Anlagenbauers in Bezug auf die Einhaltung von maximal zulässigen Schiefstellungen [04] für die Auflagerung des Mühlenzylinders wurde ein geeignetes Gründungskonzept ausgearbeitet.
На основании геологических факторов (предписаний) и высоких требований изготовителя промышленного оборудования в отношении соблюдения ?????максимально допустимых перекосов (отклонения???) для опоры(опирания??) цилиндра мельницы.
речь идёт о строительстве цементного силоса и мельницы
Спасибо огромное заранее!

 fekla

link 27.08.2015 11:12 
На основании геологических факторов и высоких требований изготовителя относительно соблюдения максимально допустимых перекосов в основании цилиндра мельницы был выработан надлежащий (подходящий) концепт заложения фундамента.

 Vladim

link 28.08.2015 5:51 
Auf Grund der geologischen Vorgaben und der hohen Anforderungen des Anlagenbauers in Bezug auf die Einhaltung von maximal zulässigen Schiefstellungen [04] für die Auflagerung des Mühlenzylinders wurde ein geeignetes Gründungskonzept ausgearbeitet.

Подходящий план фундамента был разработан с учетом инженерно-геологических условий, а также высоких требований производителя оборудования в отношении соблюдения максимально допустимых перекосов [04] для опорной конструкции барабана мельницы.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo