DictionaryForumContacts

 Lanya

link 19.08.2015 9:23 
Subject: langsam verfügbarer Harnstoff gen.
Помогите, пожалуйста, сформулировать по-русски. Перевожу описание корма для КРС, где тезисно описываются преимущества, "langsam verfügbarer Harnstoff" - одно из них. Имеется в виду, что карбамид расщепляется медленно.
мой вариант "4. Медленно расщепляющийся карбамид" мне не очень нравится. Буду рада идеям!

спасибо!

 marcy

link 19.08.2015 9:39 
ну, для затравки:
с замедленным гидролизом, с замедленной скоростью распада

 Lanya

link 20.08.2015 7:01 
marcy, спасибо большое за идею! Благодаря вашей подсказке я перевела как "карбамид с низкой скоростью распада"

 mumin*

link 20.08.2015 7:09 
смотря как подавать надо
если замедленное расщепление приветствуется, лучше обозвать его пролонгированным (в подтексте просматривается что-то вроде мы постарались и создали.... уникальный набор характеристик... пролонгированный (-ая, -ое)...)
а если не одобряется, то таки да, с низкой скоростью

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo