Subject: Geldlasten gen. Пожалуйста, помогите перевести. GeldlastenСлово встречается в следующем контексте: ... aus dem Treuhandgut zunachst eine allfällige Geldlastenfreistellung des Kaufobjektes von allen allfälligen nicht übernommenen Lasten zu erwirken. Zu diesem Zweck wird der Treuhänder beauftragt, die die grundbücherlichen Belastungen begründenden Forderungen in der Höhe der von den jeweiligen Gläubigern bekannt gegebenen Beträge, hinsichtlich welcher den Treuhänder keinerlei Überprüfungspflicht sowie keinerlei Mitteilungspflicht gegenüber den Treugebern vor deren Begleichung trifft, gegen Aushändigung einer grundbüchsfähigen Löschungserklärung zu befriedigen, sodass die gänzliche Lastenfreistellung des Kaufobjektes von nicht übernommenen Lasten sichergestellt ist Я тут пробовала применить и "долги", и "обременение", все как-то плохо выглядит. Это австрийское право, от него мозг узлом завязывается:(. Заранее спасибо
|