Subject: vormachen, Erfolgsdenken, Bilanzen gen. Добрый день всем!Помогите, пожалуйста, перевести на русский в данном ниже контексте vormachen, Erfolgsdenken, Bilanzen: Контекст: Заранее большое спасибо всем. |
полезла искать источник и нашла нечто совсем другое: "Erfolgreiche Frauen haben es vorgemacht: Die Kurzhaarfrisur ist das Markenzeichen von Topmodel Agyness Deyn. Auch Modelmacherin Heidi Klum trägt jetzt etwas kürzer." :-) а в сабже - что это за сторонник патриархата там пишет? небось, инфарктов у успешных менеджеров мужеского полу поболе будет "hatte sie" - интересно, кто эта sie? |
почему сторонник патриархата?! :-( "hatte sie" - интересно, кто эта sie? - там в пример приводилась одна бизнес-леди, которая сначала подорвала здоровье на построении своего бизнеса, а потом поняла, что здоровье-то успеху и зарабатыванию денег не помеха. |
|
link 23.06.2015 17:47 |
Зациклившись на достижении успеха, слепо уповая на цифры в статистике и отчетности |
а почему слепо уповая? в таких текстах полёт фантазии приветствуется, но тут ей нужно слегка обрезать крылья: слишком далеко унеслась. |
примерно: Всё было как и у других успешных женщин: непрерывная нацеленность на успех, когда в поле зрения существуют только цифры статистической отчётности и годовых балансов, - и вдруг сильно пошатнувшееся здоровье. И она задалась вопросом: "К чему всё это?" |
You need to be logged in to post in the forum |