Subject: закладная труба construct. Подскажите, пожалуйста, закладная труба- Führungsrohr?Контекст:конструктор отразил закладную трубу для инженерных коммуникаций Der Tragwerksplaner hat in der Zeichnung ein Führungsrohr für die Versorgungsleitungen angezeigt??? Спасибо большое заранее! |
для закладных деталей (железяки, закладываемые в монолитный бетон до его заливки) юзал eingelegt, траблов не было |
спасибо,подскажите, пожалуйста, тогда Führungsrohr здесь не подходит? |
-официант, можно мне кофе? - откуда я знаю, можно Вам кофе или нет? Вам виднее, смотря куда акценты, я б все таки его на eingelegt сделал, в том смысле, что Huelse (имхо вместо Führungsrohr) на стадии заливки закладывать, а не сначала бетон залить, а потом дырку в нем под трубу долбить с герметизацией и прочими радостями жизни |
понятно,спасибо большое! |
Einlegerohr? Futterrohr? |
Сергеич правильно заметил), поэтому, можно, например, так:... in den Beton eingebundenes Leerrohr ... |
Слона-то я и не приметил – бетона ведь нет), тогда можно сказать eingelegtes Futterrohr (Schutzrohr, Leerrohr) |
|
link 9.06.2015 11:43 |
erdverlegte Rohrleitung |
erdverlegte Rohrleitung - трубопровод, проложенный в грунте |
Эсми, откуда обязательно земелька? оно ведь может и в фундаменте, и даже в стяжке быть проложено? |
You need to be logged in to post in the forum |