DictionaryForumContacts

 Junelik

link 8.06.2015 19:16 
Subject: закладная труба construct.
Подскажите, пожалуйста, закладная труба- Führungsrohr?
Контекст:конструктор отразил закладную трубу для инженерных коммуникаций
Der Tragwerksplaner hat in der Zeichnung ein Führungsrohr für die Versorgungsleitungen angezeigt???
Спасибо большое заранее!

 Сергеич

link 8.06.2015 20:12 
для закладных деталей (железяки, закладываемые в монолитный бетон до его заливки) юзал eingelegt, траблов не было

 Junelik

link 8.06.2015 20:33 
спасибо,подскажите, пожалуйста, тогда Führungsrohr здесь не подходит?

 Сергеич

link 8.06.2015 20:56 
-официант, можно мне кофе?
- откуда я знаю, можно Вам кофе или нет?

Вам виднее, смотря куда акценты, я б все таки его на eingelegt сделал, в том смысле, что Huelse (имхо вместо Führungsrohr) на стадии заливки закладывать, а не сначала бетон залить, а потом дырку в нем под трубу долбить с герметизацией и прочими радостями жизни

 Junelik

link 8.06.2015 20:59 
понятно,спасибо большое!

 Vladim

link 9.06.2015 3:34 
Einlegerohr?
Futterrohr?

 Elegia

link 9.06.2015 9:20 

Сергеич правильно заметил), поэтому, можно, например, так:... in den Beton eingebundenes Leerrohr ...

 Elegia

link 9.06.2015 10:30 
Слона-то я и не приметил – бетона ведь нет), тогда можно сказать eingelegtes Futterrohr (Schutzrohr, Leerrohr)

 Эсмеральда

link 9.06.2015 11:43 

erdverlegte Rohrleitung

 Vladim

link 9.06.2015 12:18 
erdverlegte Rohrleitung - трубопровод, проложенный в грунте

 Erdferkel

link 9.06.2015 12:24 
Эсми, откуда обязательно земелька? оно ведь может и в фундаменте, и даже в стяжке быть проложено?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo