Subject: Учебники по грамматике немецкого языка gen. В каком учебнике есть правила для перевода сложных преложений с русского языка на немецкий язык?Я постоянно сомневаюсь, как правильно написать, например: "Занятия проводят в группах по расписанию, которое сообщают ученикам..." - 1). ...werden....nach dem Plan, der ...., durchgefuehrt. 2). ...werden....nach dem Plan durchgefuehrt, der ....? Спасибо за советы по учебникам. |
оба правильно :-) только почему werden, когда Unterricht - ед.ч. |
то есть и так и так пишут? почему един. ч. - это я просто пример неудачный выбрала, поэтому и написала во множ. ч. (хотела свое предложение по-другому написать) |
я фаворизирую второй вариант :) |
второй всяко современнее :-) |
в принципе, можно ведь еще и причастный оборот ввести? Der Unterricht wird nach/gemäß dem den Schülern mitgeteilten Plan durchgeführt... |
нашла в гугле похожее: An diesem Tag findet Unterricht nach dem zuvor mitgeteilten Plan statt http://www.shl-schule.de/images/Downloads/ElternbriefSeptember2014.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |