Subject: Die Mehrkosten sind in die Einzelpreise einzukalkulieren construct. Пожалуйста, помогите перевести:Die Mehrkosten sind in die Einzelpreise einzukalkulierenКонтекст:Das alternative Produkt muss in allen relevanten Eigenschaften vergleichbar oder besser sein und muss zwingend im Angebot eindeutig fixiert werden Werden die Felder für das alternative Fabrikat / Typ nicht ausgefüllt, muss das vom Bauherren geplante Fabrikat zwingend eingesetzt werden Alle alternativ angebotene Produkte sind bei Aufforderung durch den Bauherren diesem zu bemustern. Sollte der Bauherr aus ästhetischen oder anderen Gründen das alternativ angebotene Produkt nicht akzeptieren, ist das geplante Produkt einzusetzen. Für ästhetisch relevante Bauteile sind dem Bauherren vor der Bestellung mindestens 3 gleichwertige Muster vorzulegen. Die Materialien sind erst nach schriftlicher Freigabe durch den Bauherren zu bestellen. Die Verantwortung für die Termintreue und Lieferung liegt beim Auftragnehmer und wird durch die Bemusterung nicht beeinflusst. Es ist sicherzustellen, dass alle geplanten und angebotenen Produkte eine Zulassung nach GOST zum Einbau im Gebiet der Russischen Föderation besitzen. Diese Zertifikate sind zwingend zu erbringen und in einer separaten Mappe in 3-facher Ausführung dem Bauherren zu übergeben. Die Mehrkosten sind in die Einzelpreise einzukalkulieren. Die eingebauten Materialien können nur vergütet werden, wenn der Nachweis durch die Zertifikate erbracht werden. Вариант перевода:Альтернативная продукция должна по всем существенным показателям быть аналогичного или лучшего качества и должна быть обязательно отражена в коммерческом предложении. Если поля бланка по альтернативной продукции / типу не заполнены, обязательно указать производителя, выбранного застройщиком. Вся предложенная продукция должна быть продемонстрирована застройщику по его требованию.Если предложенная продукция по эстетическим или иным соображениям не удовлетворяет желанию застройщика, её необходимо заменить на желаемую. По значимым для внешнего вида строительным элементам заказчику до заказа следует предоставить 3 образца. Заказ материалов осуществляется только после письменного подтверждения заказчика. Ответственность за соблюдение сроков и поставку несет подрядчик, отбор образцов на них не влияет.Необходимо обеспечить всю заложенную и предложенную проектом продукцию разрешающей её использование в Российской Федерации по ГОСТ стандартам документацией. Данные сертификаты обязательным образом собираются в папке и в трехкратном экземпляре передаются Заказчику. Накладные расходы по данному объему должны учитываться в отдельной накладной. ??????Mehrkosten sind in die Einzelpreise einzukalkulieren.????? Установленное оборудование может быть оплачено только в том случае, если доказательство подтверждено сертификатом. Спасибо огромное заранее! |
не вникая в подробности Затраты сверх запланированных/запланированного уровня заложить в розничные цены. |
в трёх эксземплярах добавочные издержки /т.е. более высокая цена/ должны быть учтены в калькуляции цены за штуку/единицу |
You need to be logged in to post in the forum |