Subject: Fluchten construct. Добрый день, у меня возникли сомнения в правильности перевода: FluchtenКонтекст:Dem Auftragnehmer übergebene Pläne sowie evtl. Angaben über Achsen, Fluchten und Höhen sind verantwortlich zu überprüfen auch in Bezug auf Überprüfung aller Maße an der Baustelle. Необходимо ответственно проверить передаваемые Заказчику чертежи, а также возможные данные по осям, путям эвакуации и высотным отметкам, также на предмет всех замеров, выполненных по объекту строительства Может, это всё-таки красные линии? Спасибо большое заранее! Этот термин встречается только в данном контексте. |
это никак не Fluchtwege :-) http://bibliotekar.ru/spravochnik-20/42.htm я бы заподозрила оси, створы осей и высоты/высотные отметки Überprüfung aller Maße - не замеров, а проверка выдерживания всех размеров имхо |
Achsen, Fluchten und Höhen - оси, красные линии и высотные отметки |
насколько я понимаю --> разбивочные оси |
разбивочные оси - Absteckachsen |
Vladim, объясните значение красных линий |
metz, сразу вспомнился ролик о специалисте по красным линиям:)) Почему Abstreckachsen - разбивочные оси? Имхо, metz все правильно говорит. Разбивочные оси или просто разбивка в данном контексте? Возможно эта дефиниция поможет чем-то: "Als Fluchten bezeichnet man die Messachsen, von denen |
я вовсе не против красного цвета каких-либо линий просто хотел разобраться объясню вкратце, как я это понимаю Fluchten – разбивочные оси – главные/основные/координатные оси здания на чертежах их продолжения, которые одновременно являются выносными линиями для нанесения размеров, снабжены маркировкой (буквы/цифры) одним из видов контроля проставленных на чертеже размеров является сравнение сумм размеров различных размерных цепей, заключённых между двумя параллельными Fluchten – они, естественно, должны совпадать |------2000----|-------2000------|------2000------| |
спасибо, metz, вписала у себя в строит.словарь внесите, пожалуйста, в словарь МТ |
а так бы проверяли данные по путям эвакуации:) у нас, кстати, на чертежах высотная отметка обозначается als Bühne |
а я со словом Fluchten ассоциирую прежде всего вот это (пардон за ОФФ):
|
тогда --> Bühne frei für ОФФ! |
"у нас, кстати, на чертежах высотная отметка обозначается als Bühne" плошадка бывает НА отметке, а отметка может быть и без площадки :-) |
You need to be logged in to post in the forum |