Subject: Schlitz- und Durchbruchpläne construct. Пожалуйста, помогите перевести:Schlitz- und DurchbruchpläneКонтекст:- Automationsschemata mit Darstellung der wesentlichen Funktionen auf Basis der Anlagenschemata gemäß Anlagenplanung, - Stromlaufpläne - Automationsstations-Belegungspläne einschließlich Adressierung, - Übersichtsplan mit Eintragung der Standorte der Bedieneinrichtungen und Informationsschwerpunkte, - Funktionsbeschreibungen, - Montagepläne mit Einbauorten der Feldgeräte, - Kabellisten mit Funktionszuordnung und Leistungsangaben, - Stücklisten. - Schlitz- und Durchbruchpläne, Перевод: Чертежи для производства штроб и проемов Спасибо заранее! |
для выполнения, я бы сказала |
спасибо, т.е. штробы и проёмы,ок? |
схема штробления, (по сущ-ву схема расположения розеток и выключателей) и схема расположения (дверных, оконных и пр.) проёмов |
Schlitz- und Durchbruchpläne схемы расположения штроб и проемов |
технологических проемов в этом контексте |
You need to be logged in to post in the forum |