Subject: sich an das ausgeschriebene Material halten construct. Пожалуйста,помогите перевести:sich an das ausgeschriebene Material haltenКонтекст: Der Bieter muss sich genau an das ausgeschriebene Material sowie an verlangte Fabrikate halten. Änderungen dürfen nur mit Zustimmung der Projektanten und der Bauherrschaft erfolgen. Участник тендера(претендент) должен использовать материалы,указанные в тендере, а также требуемые изделия??? Спасибо большое заранее! |
или вот ещё:Претендент должен строго придерживаться рекламируемого материала и затребованных брендов. Изменения могут быть сделаны исключительно с согласия проектировщиков и застройщика. |
А откуда у вас рекламируемый материал взялся? Это следует из вашего контекста? Первый перевод по смыслу правильный, с моей точки зрения. Вы genau забыли. |
не просто требуемые изделия, а изделия указанных производителей материалы,указанные в тендере +1 |
ausgeschrieben: указанный в тендере |
вар.: ..., указанные в тендерной документации кстати, из последнего списка многое мимо кассы для данного конкр. текста, имхо (заявленный/представленный на тендер...) |
You need to be logged in to post in the forum |