DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 16.04.2015 12:10 
Subject: Sachverhalt verwirklicht hat fin.
1) Проверьте, пожалуйста, правильно ли я перевела отрывок из нормативного документа по трансфертному ценообразованию:

Оригинал: Aus den nach § 90 Abs. 3 der Abgabenordnung zu erstellenden Aufzeichnungen muss ersichtlich sein, welchen Sachverhalt der Steuerpflichtige im Rahmen seiner Geschäftsbeziehungen im Sinne des § 1 Abs. 4 des Außensteuergesetzes mit nahe stehenden Personen im Sinne des § 1 Abs. 2 des Außensteuergesetzes verwirklicht hat
und ob und inwieweit er diesen Geschäftsbeziehungen Bedingungen einschließlich von
Preisen zu Grunde gelegt hat, die erkennen lassen, dass er den Grundsatz des Fremdverhaltens (Fremdvergleichsgrundsatz) beachtet hat (Aufzeichnungen). Die Aufzeichnungen müssen das ernsthafte Bemühen des Steuerpflichtigen belegen, seine Geschäftsbeziehungen zu nahe stehenden Personen unter Beachtung des Fremdvergleichsgrundsatzes zu gestalten.

Мой вариант: Из документов, подготовка которых требуется в соответствии с абзацем 3 §90 Налогового кодекса, должно быть видно, какие обстоятельства имели место в рамках деловых отношений в значении, предусмотренном абзацем 4 §1 Закона о налогообложении при международных отношений, налогоплательщика с взаимозависимыми лицами в значении, предусмотренном абзацем 2 §1 Закона о налогообложении при международных отношениях, а также положил ли налогоплательщик в основу этих деловых отношений условия, в том числе цены, которые позволяют признать, что принцип заключения сделок на рыночных условиях был соблюден, и если да, то в какой степени.

 drifting_along

link 17.04.2015 6:44 
Последнее предложение в оригинале лишнее скопировала

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo