DictionaryForumContacts

 Нефертити

link 13.04.2015 12:37 
Subject: Kündigung gen.
Помогите, пожалуйста, перевести на русский слово "erstmal" в следующем контексте:

Erstmal kann eine ordentliche Kündigung zum 31.12.2018 erfolgen.
Расторжение в обычном порядке может быть осуществлено к 31.12.2018?

Заранее огромное спасибо!

 marcy

link 13.04.2015 12:44 
думаю, имеется в виду, что до того момента расторжение невозможно.

 Нефертити

link 13.04.2015 14:24 
mercy, спасибо большое!

 Нефертити

link 13.04.2015 14:25 
marcy, спасибо большое!

 Vladim

link 13.04.2015 14:54 
ordentliche Kündigung - расторжение договора в установленном порядке (Гражданское уложение Германии)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo