Subject: фамилия Haufe - как правильно? Здравствуйте.помогите правильно транслитерировать фамилию Haufe. Будет здорово, если у кого-то под рукой окажется словарь немецких фамилий. Спасибо заранее, Д. |
Результаты: 1 - 10 из приблизительно 303 страниц на русском для хауфе. === больше чем для Гауфе есть традиция, а есть правильность как поступить -ВЫБИРАТЬ ВАМ |
а Гауф - не вариант? |
Нет, ибо «е» потеряли. |
Спасибо. |
Для "Хауфе" традиция еще не заложена, равно как и для Хайнриха Хайне. Вильгельм Гауф же - традиционно. Так что "Хауфе" правильно без всякого выбора, иначе его легко будут путать с человеком по фамилии Gaufe, каковой вполне может существовать. |
«...Вильгельм Гауф же - традиционно». Однако в Энциклопедическом словаре его можно найти только на букву Х: Хауф (Гауф) :)))) |
(Голосом Шуры Балаганова): Может, возьмете Гёльдерлина? |
(Голосом Кисы Воробьянинова): Дайте! |
все-таки Haufe - это "хауфе", как я понял. Спасибки. |
Хауфе хорошо – и Гауфе тоже неплохо. У Вас полная свобода выбора. |
(Голосом Бабы-Яги из мультика): А я пр-р-ротив! "Хауфе-Гауфе" - дихотомия, а не свободный выбор-р-р-р! |
(Голосом Фридриха Энгельса): Дык я ж в смысле осознанной необходимости! |
(Голосом дьяка, читающего из Псалтири): Вскую шаташася языцы и людие поучишася тщетным! (Голосом М.А.Суслова): У Энгельса - "познанная" необходимость. (Своим голосом): Einsicht in die Notwendigkeit, однако! |
You need to be logged in to post in the forum |