|
link 25.03.2015 8:52 |
Subject: Заветривание gen. Коллеги, добрый день, не могу сообразить:*** визуально оценить наличие, либо отсутствие «заветривания» (старения) внешних поверхностей фрикаделек *** Контекст: фрикадельки формируются, подвариваются и перед заморозкой вытряхиваются в лоток. Необходимо проверить, не успевают ли они заветриться перед помещением в шоковую заморозку. В прошлый раз заветривались (подсыхали, слегка меняли цвет) |
Zu trockene Umgebung bewirkt eine zu starke Austrocknung in der Randschicht (c) |
Angammeln, anlaufen, |
"Angammeln, anlaufen, " leider falsch |
SRES, для вас менять цвет это не anlaufen? |
да подсыхает поверхность просто на воздухе - это здесь главная мысль, я считаю |
|
link 25.03.2015 10:27 |
SRES**, спасибо, я действительно выкрутилась в направлении "austrocknen", спасибо. Dany, gammeln точно мимо ))) anlaufen у меня как-то больше с налетом (на серебре) ассоциируется, разве нет? |
Das Fleisch kann anlaufen und dann schreibt man noch die Farbe dazu. Z. b. weißlich anlaufen. |
Hallo Zusammen, wieder ist es mir passiert. Da liegt angetrocknete Wurst in der Theke. Warum macht das ein Fleischer? (c) |
|
link 25.03.2015 11:00 |
Angetrocknet! сначала так и написала, потом проверила гуглем, засомневалась и переделала в ausgetrocknet )) SRES**, спасибище! |
Dany zur Ehre - das mit dem "Anlaufen" ist so verkehrt in der Tat nicht! Farbveränderungen, das Gräulichwerden von Wurst, Hackfleisch etc. wird durchaus auch als Anlaufen bezeichnet. Antrocknen oder Anlaufen - das ist nun kontextabhängig. |
You need to be logged in to post in the forum |