Subject: Fahren gegen den Wandler gen. Пожалуйста, помогите перевести.Fahren gegen den Wandler Выражение встречается в следующем контексте: Der Getriebekupplungsdruck ist bei einer Wandleröltemperatur zwischen 82°C und 94°C zu prüfen (Thermometer Pos. 1, siehe Abb. 21 S. 72). Um diese Temperatur zu erreichen, kann es notwendig sein, gegen den Wandler zu fahren. - Далее описан сам процесс, который я в состоянии адекватно перевести, но само выражение могут знать только "закоренелые" автомобилисты, а я чайник! Заранее спасибо |
Это может быть "запуск преобразователя момента в обратном направлении"? Я просто уже гадаю на кофейной гуще - помогите! Это не простой автомобиль, это вилочный погрузчик с дизелем. |
приведите описание процесса |
Вот здесь см. п. 3 Другими словами, чтобы нагреть масло в коробке, нужно просто проехаться, т.е. задействовать Wandler. А мерять уже на холостом ходу либо как здесь в разных положения ККП. |
Вот: Vorgehensweise: Betriebsbremse betätigen, Feststellbremse lösen, dritten Gang einlegen, Drehzahl des Dieselmotors langsam auf Halbgas bringen und diese Drehzahl für ca. 30 Sekunden halten, Beschleunigungspedal zurücknehmen und Getriebe für 15 Sekunden in Neutral schalten Diesen Vorgang wiederholen, bis die erforderliche Betriebstemperatur (zwischen 82°C und 94°C) erreicht ist. |
Уважаемый Bursch, у меня автомобиль почему-то не движется: тормоз рабочий задействован, а 3 передача включена! Муж говорит, что мотор заглохнет - а что делать, если так описано! Кстати, меня не столько СУТЬ процесса интересует, сколько само загадочное выражение Fahren gegen denWandler! |
предлагаю "дать гидротрансформатору поработать с повышенной нагрузкой" |
Niakrice, чтобы перевести правильно нужно именно вникнуть в суть. Без этого никак. Так вот суть описана здесь. А также учитывая то, что добавили вы (что нужно было сделать сразу), то становится ясно, что при этом процессе разгоняется одна часть гидротрансформатора, связнная с двигателем, а вторая, связанная с колесами удерживается тормозом, т.е. создается перегрузка на гидротрансформатор. Согласен с metz. |
можно немного ожаргонить --> "искусственно нагрузить гидромуфту" |
Вот! Спасибо! Поняла, спасибо! И за вариант как "отжаргонить" отдельное спасибо! |
наиболее существенное для понимания - "в ней ничего не трётся" сильно зайадлый писал |
a теперь немного поэзии по поводу и без него: вы так смущенно парковались |
в общем, отжаргонила она гидромуфту |
Sie haben es erfaßt :) wie immer. |
да, это здесь не редкость, когда ветви завершаются удавшейся провокацией |
да, это в истории не всем удавалось :) а может все таки к цыганам |
что одно, что другое - близко к народу |
и то, и другое до добра не доводит :) в смысле, цыгане и броневики. |
кому, как не нам |
кстати, о fahren: так и не доехали до соседних Загреба-Любляны? |
нет в Загребе знакомый живёт, а я всё ещё не воспользовался |
дальние страны поддаются посещению гораздо легче |
да, точное замечание. а в дальних были в последнее время? |
в не слишком дальних zu Weihnachten покруизил по Средиземному |
о! какой маршрут? |
Civitavecchia Genua Olimpia Heraklion Rhodos Izmir Athen Valletta Messina |
как Вам Валетта? Иераклион – самый провальный город на Крите, если честно. но хороший археологический музей + оттуда можно в Кнос съездить. надеюсь, не пропустили эту возможность? какой город произвёл наибольшее впечатление? |
люди вас скайп есть? |
Bursch, Вы человек новый (надеюсь). |
никакого милосердия и сочувствия к старикам marcy, мне больше всего понравилась Валлетта |
а другим тоже интересно почитать, was in der Weltgeschichte los ist, не надо в скайп :) |
да ничего там, собственно, не los - туго им всем приходится если не считать, что апельсины и мандарины зимой с деревьев можно есть |
metz, просто Bursch не читал про наши драповые польта и толчею в траНваях. поэтому и не жалеет нас :) это простительно. я знал, я знал, что в ВаЛлетту таки да надо ехатъ! два раза собиралась, но вечно что-то dazwischenkommt. теснота с размахом – красивый образ. напомнило высказывание одной моей старой знакомой, которая любила говорить, что Западный Берлин был «eine Isolierzelle, in der man sich ganz frei fühlen konnte». :) |
Bursch, надеюсь, я Вас не обидела своим ответом. в любом случае, это не было моей целью. |
да, marcy --> на Мальту и непременно на несколько дней, чтоб весь остров обозреть |
у меня два путеводителя уже куплены и прочитаны. Мальта и остров Гозо. дело за малым :) |
а как Мессина? помнится, Вам Сицилия понравилась. |
Мне просто жалко топикстартера, ведь ей на почту приходит кадый ваш пост. И можно же создать ветку с темой" офф:". Но старожилам я, конечно же, не собирался указывать что делать и как себя вести. Мне вот, например очень нрвится тема при перажки )) |
кроме Измира и Хераклиона мне всё понравилось Мессина напоминает Грац, правда, улицы там гораздо шире и прямее - прозорливыми были планировщики |
Bursch, каждый наш пост приходит только в том случае, если топикстартер включил эту функцию (надеюсь, она у него выключена, как и у большинства). по традиции мы с metz общаемся на тех ветках, где топикстартер поблагодарил всех за внимание и потерял к ветке интерес. пока ещё никто не жаловался, поэтому и продолжаем эту практику. да, пирожковую vittoria удачно открыла, и не говорите! :) |
Иераклион смазывает всё впечатление от Крита, который на самом деле дивный остров, особенно весной и ранним летом, когда солнце его ещё не успело выжечь. широкие и прямые улицы – это мне напоминает уроки НВП. про то, почему они должны быть в городах. |
Мессина вам сейчас не представилась бы со строго прямыми проспектами причудливой ширины, если бы вы по Грацу поездили |
Грац – это ещё одна до сих пор не реализованная «Destination». в списке в самом верху :) Пунтингам, «Das ewige Leben», Kommissar Brenner, Вы же знаете, он моя слабость :) |
Bursch, здесь вечно все смешивают, и это еще очень даже безобидная ветка! :) |
я так не сказал бы marcy и меня уже пытались обидеть |
ничего не понимаю - кто и когда? |
дааааа, я даже помню, как это было! :) но – давно и неправда. SRES, я наехала на metz-a. речь шла об осях и системах координат, вещах, в которых я разбираюсь ооооочень отдалённо. |
"marcy и меня уже пытались обидеть" а я поняла так, что вас обоих кто-то сегодня на этой ветке обидеть пытался :) |
я это расширила до альтернативного варианта: marcy и меня уже пыталась обидеть». хотя Ваш вариант, безусловно, правильный :) |
You need to be logged in to post in the forum |