Subject: считается исполнившим свою обязанность (договор) gen. Пожалуйста, помогите перевести, что-то никак не могу сообразить, как здесь лучше перевести "считается"Контекст: Заранее спасибо |
Vorschlag: Das Risiko des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Beschädigung der Ware/des Gutes geht in dem Moment auf den Käufer über, an dem die Warenübergabepflicht des Lieferanten an den Käufer als erfüllt angesehen wird. |
Точно angesehen, спасибо большое, q-gel!!! |
|
link 11.03.2015 19:44 |
gilt als erfüllt |
betrachtet... |
You need to be logged in to post in the forum |