DictionaryForumContacts

 lusita

link 25.02.2015 18:34 
Subject: Sicherheitsdruck für Visa und Steuermarken gen.
Как можно назвать по-русски Sicherheitsdruck? Приведенное в здешнем словаре
значение +++максимально допустимое давление в пневматическом приводе+++
здесь явно не работает. Речь идет об оказании услуг при изготовлении таких документов, как ID-карты, загранпаспорта, карточки больничных касс и через запятую идет это Sicherheitsdruck für Visa und Steuermarken.
Cпасибо.

 Queerguy

link 25.02.2015 18:58 
здесь не техника, а защита (степени защиты) от подделки для виз и вроде акцизных марок

в этом направлении вам и надо погуглить

 marcy

link 25.02.2015 19:01 
вариант: печать защищённой полиграфической продукции (визы, акцизные марки)

 lusita

link 25.02.2015 19:12 
А почему здесь für? Речь идет о печати этих виз и акцизных марок или материале для их печати/изготовления?

 marcy

link 25.02.2015 19:13 
этих, не для

 Queerguy

link 25.02.2015 19:39 
"для" у меня без привязки к конечной фразе было, упор был на "защиту", так что прошу не принимать это "для" во внимание :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo