Subject: Plotter (тех.) tech. Здравствуйте!Просьба к техническим переводчикам помочь в формулировке названий частей плоттера. http://www.ek-team.de/files/Handbuch_Plotter_VP500.pdf Вот мои рабочие варианты, некоторые уже согласованы, хотя с некоторыми "навязанными" мне я не очень согласна. 1) Рабочая поверхность плоттера Заранее благодарю всех, кто не останется равнодушным! :) |
в самописцах, графопостроителях и прочих плоттерах не "карандаш", а перо в каналах 6 создаётся разреженный воздух ("вакуум"), благодаря которому лист, на котором рисуются кривые, удерживается на базовой поверхности п. 15 – рычаг пера (навязыватель варианта "рейки" видел картинку?) |
mumin*, благодарю за комментарий. Наш, так называемый, тех. специалист работает на этом приборе. И слово "рычаг", предлагаемое, мной его никак не устраивало. "Перо" вместо "карандаш" - это мое упущение. Спасибо! По п. 6 "вакуумные держатели отдельных матриц" на Ваш взгляд очень корявый вариант?) (У нас плоттер рисует обозначения на пластмассовых маркерах, которые потом вешают на провода и кабели. Эти маркеры-заготовки (пустые,без обозначений) вставляют в матрицы и укрепляют на рабочей поверхности плоттера.) |
Penstation – пишущий узел? |
6) - система распределения разреженного воздуха/вакуума по отдельным сегментам? 3) - уплотняющие вставки блока перьев? 9) - узел подключения вакуумной системы? (в народе "врезка вакуума") 15) - кронштейн вроде, какая же это рейка? http://sernam.ru/book_mm3d.php?id=25 |
Erdferkel, спасибо за варианты. К окончательным формулировкам я пока не пришла. Все идеи и соображения очень важны. |
You need to be logged in to post in the forum |