DictionaryForumContacts

 Junelik

link 2.02.2015 10:35 
Subject: принятие судом встречного иска law
Подскажите, пожалуйста, как перевести: принятие судом встречного иска
Контекст:настоящее встречное исковое заявление Заказчика полностью соответствует указанным выше критериям для принятия судом встречного иска и рассмотрения его в настоящем деле совместно с первоначальным иском Исполнителя.

Die gegebene Widerklage des Auftraggebers entspricht im vollen Maße den o.g. Anforderungen für ???для принятия судом встречного иска ???und ihrer Prüfung im Rahmen dieses Falls gemeinsam mit der ursprünglichen Klage des Auftragnehmers.
Спасибо большое заранее

 q-gel

link 2.02.2015 18:02 
Vorschlag zu einer (diesmal vielleicht weniger hitzigen) Diskussion:

Die vorliegende Widerklage des Auftraggebers entspricht in vollem Umfange den o.a. Kriterien zur Annahme einer Widerklage durch das Gericht und ihrer Verhandlung im Rahmen dieser Sache gemeinsam mit der ursprünglichen Klage des Auftragnehmers.

 marcy

link 2.02.2015 18:05 
кстати, а каково Ваше мнение по дискутируемому вопросу?

 q-gel

link 2.02.2015 18:17 
Bitte s. betr. Thread!

 marcy

link 2.02.2015 18:24 
большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo