DictionaryForumContacts

 Niakrice

link 1.02.2015 5:31 
Subject: Stegwalze gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Stegwalze
Слово встречается при описании производства упаковочной полимерной пленки, устройство намотки, в следующем контексте:
ZUSÄTZLICHE STEGWALZEN für eine Wickelstelle zur Vermeidung von Faltenbildung bei dicken Seitenfaltenschläuchen und Schlauchfolie
Заранее спасибо

 arenarius

link 1.02.2015 6:51 
Посмотрите вот здесь о "растягивающих устройствах". Может быть, поможет?
http://www.pmdp.ru/tag/valcovo-kalandrovyj-sposob/

 Niakrice

link 1.02.2015 7:16 
Спасибо, ссылка интересная, может пригодиться. Но НАЗВАНИЕ валика я отсюда вычислить не могу, к сожалению.

 Niakrice

link 1.02.2015 7:30 
Еще раз перелопатила ссылки в интернете - если это приспособление употребляется в связи с обработкой почвы, то тут без вопросов просто "валик с перемычками" подходит. Потому что понятно, что это такое и как работает. Может быть и в намотчиках используются такие конструкции и искать специальный термин бесполезно?

 arenarius

link 1.02.2015 7:40 
Niakrice, Вы поищите (если еще этого не сделали) по русскоязычным схемам упаковочных машин. В крайнем случае - напишите, например, "валик для предотвращения образования складок" :))

 Erdferkel

link 1.02.2015 8:01 
на стр. 4 есть для толстых плёнок резиновые прижимные валы с насечкой
http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CBwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.extron.fi%2FLink.aspx%3Fid%3D561718&ei=i9vNVP23M4qwPIClgbAK&usg=AFQjCNEUB7DAZ8OUGS1th7aQmT0UHftsAw&bvm=bv.85076809,d.ZWU
м.б. назвать ещё и по функции: валик-расширитель с насечкой?

 Niakrice

link 1.02.2015 8:42 
Вот, "с насечкой" - это уже ближе к теме.
Уважаемый arenarius, следуя Вашему совету, пишем "валик для предотвращения образования складок для предотвращения образования складок" :)))
Прочла ссылку - спасибо огромное, буду использовать ее в дальнейшем как "глоссарий".
Спасибо огромное!

 arenarius

link 1.02.2015 10:52 
;)

 Erdferkel

link 1.02.2015 11:05 
Niakrice, осторожнее ссылкой пользуйтесь, я там только что прочла про "систему снятия статистического заряда"
вот те и кандидат наук (правда, химических) ... :-)

 Bixov

link 1.02.2015 13:50 
Посмотрите, м.б подойдет http://schetki.by/produktsiya/veb-razgonnye-valiki

 arenarius

link 2.02.2015 7:56 
Erdferkel, статисТИЧЕСКОГО :-):-):-)
Думаю, очепятка и недосмотр корректора (если он был, конечно), но все равно здорово

 Kuno

link 2.02.2015 17:49 
Может быть, просто разгонный валик?
Не просто к. х. н., а "профессиональный химик".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo