|
link 15.01.2015 10:56 |
Subject: Schadholzereignissen logging Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Der jährliche Holzeinschlag liegt – sieht man von Schadholzereignissen ab – seit 8 Jahren bei einem Niveau von rund 18 Mio. Efm (Holzeinschlagsmeldungen). заранее спасибо.
|
Schadholz + ereignis + мн.ч., словарь работает а Efm вопросов не вызывает? |
|
link 15.01.2015 11:05 |
события поврежденной древесины?? |
за исключением санитарной рубки леса |
|
link 15.01.2015 11:09 |
спасибо |
синонимы к слову событие: случай, эпизод, факт... (повреждения древесины) |
|
link 15.01.2015 11:11 |
это понятно,но до такого я бы точно не дошла. |
про Ffm: стоит сравнить объяснения терминов (хотя тот перевод, что в МТ, есть и в словаре по деревообработке) "Erntefestmeter (Efm), er entspricht einem Vorratsfestmeter abzüglich ungefähr zehn Prozent Rindenverluste und zehn Prozent Verluste bei der Holzernte". и "ПЛОТНЫЙ КУБОМЕТР древесины, кол-во древесины, полностью занимающее пространство в 1 м3 (без пустот между поленьями)." т.к. плотный кубометр - это просто Festmeter (как оно и стоит в том же упомянутом выше словаре) так что перевод неверный |
для Vorratsfestmeter вроде нашлось: Ликвидный запас древесины на корню (плотных куб. метров на 1 гектаре) хотя в словаре МТ стоит что-то странное http://www.multitran.ru/c/m/t=1834578_2_3&s1=��������� ����� ��������� �� ����� |
для Efm вроде получается заготовленный фестметр без учёта коры и потерь при заготовке ?? |
фу ты, сорри!!! конечно, не "без учёта", а "за вычетом" |
Здесь информация: http://de.academic.ru/dic.nsf/dewiki/405850 |
Festmeter - плотный кубометр древесины Vorratsfestmeter - плотный кубометр древесины в коре Erntefestmeter - плотный кубометр древесины без коры |
а ca. 10 % Verluste bei der Holzernte куда? на усушку и утруску? по-русски считают не в коре, а на корню (см. выше) нельзя Вам лесом торговать - обманут |
You need to be logged in to post in the forum |